interruption

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
The mandate has been renewed without interruption since its establishment.
Chanter un chant de gratitude pour 15 minutes sans aucune interruption.
Sing a song of gratitude for 15 minutes without any interruption.
Elle peut être poursuivie après une interruption de quelques jours.
It can be continued after a break of a few days.
La floraison commence en Juin et se poursuit sans interruption jusqu'à Septembre.
Flowering begins in June and continues without interruption until September.
Maintenez votre couverture et évitez une interruption de votre protection.
Continue your coverage and avoid a break in your protection.
Tu répètes ceci sans interruption pour tout la S. Messe.
You repeat this without interruption for the whole S. Messa.
Le noviciat doit durer un an sans quelque interruption.
The novitiate has to last one year without any interruption.
Le programme d’essai charge/vitesse doit être exécuté sans interruption.
The load/speed test programme must be carried out without interruption.
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
The second option does not presuppose any interruption of the session.
Veuillez noter que le traitement médicamenteux dure sans interruption.
Please note that the course of medication lasts without interruption.
Aucune valeur de date actuelle provoquera une interruption de fonctionnement.
No value for current date will cause any interruption in operation.
Certains jeûnèrent de 21 à 40 jours sans interruption.
Some even fasted from 21 to 40 days without any break.
Développez des couches applicatives personnalisées sans interruption et à faible coût.
Develop custom app layers without disruption, and at low cost.
Son deuxième disque en solitaire, après quatre ans d’interruption.
His second solo record, after four years of uninterrupted work.
On aurait dit des diapositives bombardées à toute vitesse sans interruption.
One would have said slides bombarded at full speed without interruption.
Heureusement, car la circulation des personnes y était dense et sans interruption.
Fortunately, since the flow of people there was dense and without interruption.
Toute interruption prolongée de l’entraînement conduit à une baisse de performance.
Any prolonged interruption of training leads to a decrease in performance.
Les exécutions ont repris après une interruption de près de sept ans.
Executions resumed after a hiatus of nearly seven years.
Le camp est ouvert au public à partir de 10h sans interruption.
The camp is open to the public from 10am without interruption.
Utilisez 1.3.6.1.4.1.3845.100.1 pour filtrer tous les messages d’interruption provenant de Director.
Use 1.3.6.1.4.1.3845.100.1 to filter all trap messages from Director.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X