haunt

That's gonna haunt me for the rest of my life.
Ça va me hanter pour le reste de ma vie.
Things that haunt me every single day of my life.
Des choses qui me hantent chaque jours de ma vie.
Because sometimes your words can come back to haunt you.
Parce que parfois tes mots peuvent revenir te hanter.
The spectre of nuclear war continues to haunt the world.
Le spectre de la guerre nucléaire continue de hanter le monde.
Past has a way of coming back to haunt you.
Le passé a un moyen de revenir te hanter.
It means the past is coming back to haunt you!
Ça veut dire que le passé revient te hanter !
So why do the ghosts haunt a new house?
Alors pourquoi les fantômes hantent une maison neuve ?
In the summer, that place came back to haunt her dreams.
Durant l'été, ce lieu est revenu pour hanter ses rêves.
What Wally saw, it's gonna haunt him for a while.
Ce que Wally a vu, ça va le hanter pendant un moment.
These questions haunt everyone from time to time.
Ces questions hantent tout le monde de temps en temps.
Can't you find someone else to haunt?
Tu ne peux pas trouver quelqu'un d'autre à hanter ?
I am the past, come back to haunt you, Lo Pan!
Je suis le passé revenu te hanter, Lo Pan !
The job doesn't haunt you the same way.
Le travail ne vous hante pas de la même façon.
More than a half-century later, the memory continues to haunt me.
Plus d'un demi-siècle plus tard, ce souvenir continue de me hanter.
It's gonna haunt me the rest of my life.
Ca va me hanter pour le restant de mes jours.
Will the selfishness of my past life haunt me throughout eternity?
L’égoïsme de ma vie passée me hantera-t-il durant l’éternité ?
Yeah, sure, it's easy to haunt people when you're invisible.
C'est facile de hanter les gens quand on est invisible.
The questions like that haunt all the people.
Les questions comme qui hantent toutes les personnes.
I'm going to tell my husband to haunt you.
Je vais dire à mon mari de te hanter.
And, your past works may haunt you sometimes.
Et, vos œuvres passées peuvent parfois vous hanter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X