adopt
- Exemples
I salute the motion for a resolution that you will adopt tomorrow. | Je salue la proposition de résolution que vous adopterez demain. |
As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today. | Dans un premier temps, nous prévoyons de suivre les recommandations que vous adopterez aujourd’hui. |
I therefore hope that you will adopt the principle that simplification must be introduced, which will really lighten the load. | J’espère dès lors que vous adopterez le principe qu’une simplification doit être introduite, ce qui allégera réellement le fardeau. |
If you acquire a new construction property for sale in Residencial Fortuna Quesada you will adopt a healthy and relaxed lifestyle. | Si vous achetez une propriété de nouvelle construction à vendre à Residencial Fortuna Quesada, vous adopterez un mode de vie sain et détendu. |
All we are waiting for are clear decisions, which I am sure you will adopt at this Assembly and in the months to follow. | Nous n’attendons que des décisions claires, que vous adopterez, j’en suis persuadé, durant cette Session ordinaire et dans les mois qui suivront. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow, you will adopt the resolution on the 2010 progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, demain vous adopterez la résolution sur le rapport 2010 sur les progrès accomplis par l'ancienne République yougoslave de Macédoine. |
SICCOM, manufacturer of detection and control systems, thanks you for your interest in this web site and hope that you will adopt the total solutions that we recommend. | SICCOM, fabricant de systèmes de détection et des contrôles, vous remercie de votre intérêt pour ce site et espère que vous retiendrez les solutions complètes que nous vous proposons. |
And then, finally, you will adopt this report in a few days and only after the Commission has published the first interim report on cohesion, which I released last week. | Et puis, enfin, vous allez adopter ce rapport dans quelques jours et seulement après la publication par la Commission du premier rapport d'étape sur la cohésion, que j'ai rendu public la semaine dernière. |
For my part, I believe we need a solution other than 'nothing', so I hope that you will adopt a slightly more flexible approach by the end of our debate. | Et quant à moi, je pense qu'il faut une autre solution que le "rien". Alors j'espère que votre côté "roc" dans cette affaire sera un petit peu émoussé au terme de notre débat. |
I think that, together with the resolution that you will adopt and the dialogue with committees and respective Commissioners, this will provide a very good political input into the work programme for next year. | Je pense que, avec la résolution que vous allez adopter et le dialogue avec les commissions et les commissaires respectifs, cela apportera une très bonne contribution politique au programme de travail pour l'année prochaine. |
The report that you will adopt tomorrow will be a very important support and, of course, a source of inspiration and direction when it comes to conducting the dialogue that will take place over the next few months. | Le rapport que vous adopterez demain sera un soutien très important et, bien entendu, une source d'inspiration et d'orientation dans la conduite du dialogue qui sera mené au cours des prochains mois. |
I can tell you, ladies and gentlemen, that the Council of Ministers also shares this commitment, and we will strive to achieve a consensus based on the position that you will adopt with the Council in broad terms. | Je vais vous dire, Mesdames et Messieurs les députés, que le Conseil des ministres partage également cet attachement, et nous allons nous efforcer de dégager un consensus sur la base de la position que vous allez prendre avec le Conseil dans ses grandes lignes. |
You will adopt a passive attitude which will satisfy only your curiosity. | Tu auras une attitude passive qui ne va satisfaire que ta curiosité. |
