you were writing
-écrivais
Forme conjuguée de write au passé progressif pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you were writing

You were writing me a note.
Vous m'écriviez un mot.
Mother Cecilia just told me you were writing a book.
Mère Cécilia vient de me dire que tu écrivais un livre.
My mom said you were writing a book.
Ma mère a dit que tu écrivais un livre.
What ever happened to the cryptocurrency you were writing?
Qu'est devenue la cryptomonnaie sur laquelle tu travaillais ?
You know, you said that you were writing a novel. You know,
Tu sais... tu as dit que tu écrivais un roman.
Like you were writing to a friend.
Comme si vous l'écriviez à un ami.
You met every day, yet you were writing letters?
Vous vous voyiez tous les jours et vous vous écriviez ?
He said that you were writing a book.
Oh, vraiment ? II a dit que vous écrivez un livre.
You know... You said that you were writing a novel. You know, I...
Tu sais... tu as dit que tu écrivais un roman.
When you told me you were writing a book, I looked him up on the Internet.
Quand vous m'avez dit que vous écriviez un livre, je suis allé potasser sur Internet.
I wanted to see what you were writing.
Je voulais juste regarder.
If you were writing a book that exposed the Holocaust as a hoax, what would be your conclusion?
Si vous écriviez un livre révélant que la Shoah est un mensonge, quelle serait votre conclusion ?
I heard you were writing a script.
- Vous écrivez un scénario ?
You said you were writing.
- T'as dit que t'écrivais.
I was reading what you were writing. My eye just kind of wandered over.
Je lisais par-dessus votre épaule.
So you know, if you were writing this, you'd say, "No, we've got to write the script differently."
Donc, vous savez, si vous écriviez cela, vous diriez, "Non, nous devons écrire le script de manière différente."
You met every day, yet you were writing letters?
Vous vous voyiez tous les jours et vous vous écriviez ? Nous n'avions jamais le temps de tout nous dire.
He used to write, if I recall, at one time... Paul, in your prime you were writing 12 a week, right? Mmm.
Je me souviens qu'au début, il arrivait à signer 12 contrats par semaine.
For example, if you were writing about The Giver, you might want to discuss the importance of feelings in human lives.
Par exemple, si vous faites une fiche de lecture sur Le passeur, vous pouvez vous interroger sur l'importance des émotions chez les êtres humains.
If you have trouble feeling proud of your own accomplishments, try writing yourself a letter as if you were writing to a friend.
Si vous avez des difficultés à vous sentir fier de vos propres accomplissements, essayez d’adresser une lettre à vous-même comme si vous écriviez à un ami.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X