you were protecting
-protégeais
Forme conjuguée de protect au passé progressif pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

protect

All this time, you were protecting me.
Tout ce temps, tu me protégeais.
You already have, you were protecting me.
Tu l'as déjà fait, tu me protégeais.
So you were protecting him?
Alors tu le protégeais ?
The Tesla, your car, which you saw, but you didn't say anything... Because you were protecting her.
La Telsa, votre voiture, que vous avez vue, mais vous n'avez rien dit... Parce que tu la protégeais.
You were protecting me, too?
Tu me protégeais, aussi ?
Mary, I don't think that you were protecting your son.
Mary, je ne crois pas que vous protégiez votre fils,
I asked you if it was my dad you were protecting.
Je t'ai demandé si c'était mon père que tu protégeais.
But if you were protecting Amy, why wouldn't you tell me?
Mais si tu protégeais Amy, pourquoi ne m'avoir rien dit ?
Everything he did to you while you were protecting me.
Tout ce qu'il te faisait pendant que tu me protégeais.
But if you were protecting Amy, why wouldn't you tell me?
Mais si tu protégeais Amy, pourquoi ne pas me le dire ?
But you didn't even know what you were protecting me from.
Mais tu ne savais même pas de quoi tu me protégeais.
All this time, you were protecting them... from me.
Tout ce temps, tu n'as fait que les protéger. De moi.
You would if you knew what kind of man you were protecting.
Tu le ferais si tu savais quel genre d'homme tu protèges.
Don't say you were protecting me.
Ne dis pas que tu me protégeais.
Well, you were protecting a friend, right?
Tu protégeais un ami, pas vrai ?
I felt like you were protecting me for real.
J'ai vraiment cru que tu me protégeais.
So you were protecting yourself in that way.
Vous vous protégiez en ce sens.
That's what you were protecting.
C'est ça que tu protégeais.
I know, I know. That you were protecting me, whatever.
Je sais. Tu me protégeais. Peu importe.
I think you were protecting yourself.
Je crois que c'est vous que vous protégiez.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X