you were calling
-appelais
Forme conjuguée de call au passé progressif pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
He said you were calling him.
Il a dit que vous lui appeliez.
Always you were calling me.
Toujours tu me parlais.
Ladies and gentlemen, Mr President, you said on Radio Europe 1, and repeated today, that you were calling for a central institution to coordinate the eurozone countries' economic policies.
Monsieur le Président, vous avez affirmé aujourd'hui et sur Europe 1 vouloir mettre sur pied une institution centrale pour la coordination de la politique économique des pays de la zone euro.
Was it when you told us you were calling Max?
C'est quand tu as dit que tu appelais Max ?
He said you were calling, and he stepped outside.
Il a dit que vous appeliez, et il est sorti.
It sounds as if you were calling from the next room.
C'est comme si tu appelais de la pièce d'à côté.
I was just happy you were calling me anything. So...
J'étais juste heureuse que tu me nommes, alors... Très bien.
Why didn't you let us know you were calling today?
Pourquoi tu ne nous as pas dit que tu téléphonerais aujourd'hui ?
But that's not why you were calling me, is it?
Mais ce n'est pas pour ça que tu m'as appelée, n'est-ce pas ?
Is that why you were calling me "Emma"?
C'est pour ça que tu m'appellais Emma ?
Where did you say you were calling from?
D'où avez-vous dit que vous appeliez ?
I was when I first realized why you were calling.
Je l'étais, mais j'ai réalisé pourquoi vous appeliez.
I wondered why you were calling.
Je me demandais pourquoi tu appelais.
I swear you said you were calling.
Je jure que tu as dit que tu allais le faire.
It's not like you were calling every day.
Toi non plus tu téléphonais pas tout le temps.
But you were calling Dr. Rainey almost every day for a while.
Tu t'es mis à harceler le docteur Rainey au téléphone.
Why didn't you let us know you were calling today?
Tu n'as pas prévenu de ton appel.
I think someone was trying to call in while you were calling out.
Quelqu'un a essayé de t'appeler pendant que t'appelais.
For example, if you were calling Toronto, Canada you would dial +1 647 234 5678.
Par exemple, si vous appeliez Toronto, Canada, vous voulez composer le +1 647 234 5678.
Is that the only reason you were calling?
Tu n'appelais que pour ça ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X