stick
- Exemples
Are you stuck with an email list on your computer desktop? | Vous êtes bloqués avec une liste d’email sur le bureau de votre ordinateur ? |
Google's search algorithm evolves almost daily, and penalties for breaking the rules may keep you stuck in the Sandbox longer than usual. | L'algorithme de la recherche de Google évolue presque quotidiennement, et les pénalités pour casser les règles peuvent vous maintenir coincé dans le Sandbox plus long qu'habituel. |
You must be willing to examine the preconceived ideas about the complex traditions /structures/boundaries of your life, and you must release or transform the beliefs which are keeping you stuck in self-inflicted structural limitations. | Vous devez être disposés à examiner les idées préconçues concernant les traditions /structures / limites complexes de votre vie et vous devez lâcher ou transformer les croyances qui vous maintiennent englués dans des limitations structurelles que vous vous infligez à vous-mêmes. |
What happened to you? Were you stuck in traffic? | Que t'est-il arrivé ? Tu étais coincé dans les embouteillages ? |
You're finally home! I was starting to get worried. Were you stuck in traffic? | Tu es enfin rentré à la maison ! Je commençais à m'inquiéter. Tu étais coincé dans les embouteillages ? |
Are you stuck and need answers quickly? | Êtes-vous mal pris et avez besoin d’une réponse rapide ? |
Are you stuck with the twelfth level of Farm Frenzy? | Ne savez pas comment terminer le niveau vingtième de Farm Frenzy ? |
This only serves to depress your mood and keep you stuck. | Mais cela ne sert qu’à vous déprimer et à vous bloquer sur place. |
However, they can sometimes be a bit too dark, so that might get you stuck in the game. | Cependant, ils peuvent parfois être un peu trop sombres, de sorte que vous pourriez vous égarer dans le jeu. |
This is the very first method you need to try whenever you stuck in reboot loop. | C’est la toute première méthode que vous devez essayer chaque fois que vous êtes bloqué dans une boucle de redémarrage. |
A very generous hint system guides you to scenes that might get you stuck, or helps you solve different puzzles. | Un système d’allusion très généreux vous guide aux scènes embarrassantes, ou vous aide à résoudre des puzzles différents. |
The puzzles are not extremely difficult or frustrating but you can always skip them if they make you stuck. | Des puzzles ne sont pas extrêmement difficiles ou irritants, mais vous pouvez toujours les sauter si vous ne les aimez pas. |
What if there were an easy way to let go of all the thoughts, feelings and emotions that keep you stuck in your head? | Et s'il y avait une façon simple de laisser partir toutes les pensées, sentiments et émotions qui restent collés dans ta tête ? |
From now on, you are no longer going to allow your limiting beliefs to keep you stuck in the wrong place. | A partir de maintenant, vous ne pouvez plus vous enfermer dans vos croyances, vous limiter et vous retrouver coincé au mauvais endroit. |
Now imagine for just one moment that it's you stuck in that jail cell, and you don't have the 500 dollars to get out. | déshumanisante et violente. Imaginez juste un instant être bloqué dans une cellule et ne pas avoir les 500 dollars pour sortir. |
What if there was an easy way to let go of all the thoughts, feelings and emotions that keep you stuck in your head? | Et s'il y avait une façon simple de laisser partir toutes les pensées, tous les sentiments et toutes les émotions qui restent collés dans ta tête ? |
Now that sounds absurd in Singapore to say that, because here shipping is so present that you stuck a ship on top of a hotel. | Il semble absurde de dire ça, à Singapour, car ici, l'industrie maritime est si présente, que vous avez mis un navire sur un hôtel. |
All of the thoughts, feelings, and emotions that keep you stuck, that keep you repeating the same patterns in your life over and over again, are released. | Toutes les pensées, sentiments et émotions qui t’empêchent d’avancer et qui font que tu reproduis inlassablement les mêmes schémas dans ta vie sont libérés. |
Why I am saying this is, you know your body more than knowing yourself, because it is the body that keeps you stuck, that holds you. | Si je vous le dis, c'est parce que vous connaissez votre corps mieux que vous même, parce que le corps vous retient. |
Of course, there are many strains of cannabis that leave you stuck to the sofa, and these are absolutely ideal for relaxing and unwinding after a hard day. | Bien sûr, il y a de nombreuses variétés de cannabis qui vont vous ancrer au canapé, et elles sont d'abord absolument idéales pour se relaxer ou décompresser après une journée de labeur. |
