rush
- Exemples
Looks like you rushed me here for nothing. | On dirait que vous m'avez fait rentrer d'urgence pour rien. |
No, you rushed to that conclusion yourself. | C'est toi qui as conclu ça. |
You rushed me out the door. | Tu m'as mise à la porte. |
Don't you think maybe you rushed into this wedding thing? | T'es sûre de pas te précipiter avec ce mariage ? |
Is that why you rushed up here? | C'est pour ça que tu t'es précipité ici ? |
He's not the reason you rushed over here, is he? | Ce n'est pas pour lui que vous avez couru ici ? |
I don't know why you rushed me, George. | Pourquoi tu me bouscules, George ? |
And when he called and said he'd completed his mission, you rushed right over. | Quand il a appelé pour signaler son succès, vous avez foncé. |
Before you could get the name out you rushed in and you saw me. | Avant qu'il ait le temps de dire lequel, tu t'es précipité et tu m'as vu. |
I think you rushed into this. | Je pense que vous vous y êtes précipités |
However, getting up in the morning can often leave you rushed for time, With our breakfast meal replacements you can save time, leaving no need to skip breakfast. | Cependant, se lever le matin n’est pas toujours facile et peut vous mettre en retard. Avec nos substituts de repas au petit déjeuner, vous pouvez gagner du temps sans avoir à sauter le petit déj. |
You rushed right over there, didn't you, 'cause you liked it? | Vous vous êtes précipité juste là, n'est-ce pas, parce que vous avez aimé ? |
You rushed into the Red Lion saying you'd seen a man in the woods. | Au Red Lion, vous avez affirme avoir vu un homme dans le bois. |
You rushed to help. | Vous vous êtes précipité pour aider. |
You rushed through this translation to complete it on time, and it's full of mistakes. As the saying goes, "Haste makes waste." | Tu t'es dépêché de faire cette traduction pour la terminer à temps, et elle est pleine d'erreurs. Comme le dit le proverbe : « La précipitation est mauvaise conseillère. » |
