you owned
Forme conjuguée de own au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
You talk about the people as though you owned them.
Tu parles des gens comme si tu les possédais.
I didn't even know you owned this shop.
Je ne savais même pas que tu possédais ce magasin.
How many cars have you owned so far?
Combien de voitures as-tu possédé jusqu'à présent ?
You said at one time you owned this book?
Vous avez dit que vous possédiez ce livre ? Oui.
Well, but the important thing is you owned it.
Bien, mais la chose la plus importante c'est que tu l'as dominé.
Since when have you owned a game reserve?
Depuis quand tu as une domaine de chasse ?
You told me you owned a shoe store!
Tu m'avais dit que tu étais propriétaire d'un magasin de chaussures !
You didn't tell me you owned a saloon.
Tu ne m'avais pas parlé d'un saloon.
I know. I just didn't know that you owned a VW.
Mais je ne savais pas que vous aviez une Volkswagen.
I thought you said you owned a salon.
J'ai cru que vous aviez dit que vous possédiez un salon ?
I remember when everything you owned would fit in your pocket.
Je me rappelle ce temps où tout ce que tu possédais tenait dans tes poches.
Have you owned it long?
Vous le possédez depuis longtemps ?
So, have you owned this place long?
Vous gérez ce salon depuis longtemps ?
Wouldn't surprise me if you owned a piece of every business in this town.
Ainsi qu'une partie de tous les commerces de cette ville.
You can't just camp on a public thoroughfare as if you owned it.
C'est une voie publique, vous n'en êtes pas propriétaire.
For instance, imagine that in 1900, you owned 100 acres of land someplace in the Midwest.
Par exemple, imaginez qu'en 1900, vous aviez 100 hectares de terre quelque part dans le Midwest.
Have you owned it long?
Vous l'avez depuis longtemps ?
Hey, now, wait a minute, Phoebe told me.. that you owned your own restaurant. That's impressive.
Au fait, Phoebe m'a dit que vous possédez un restaurant.
You said you owned their security.
Tu contrôlais la sécurité.
The way you walked into my room, I'd say you owned the hotel.
J'ai cru comprendre que l'hôtel vous appartient.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'obélisque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X