offend

When you're like this, you offend me.
Quand tu agis comme ça, tu me blesses.
Did you offend him in any way?
(expire) Tu l'as offensé d'une manière ou d'une autre ? Ha.
You offend me, sir.
Vous m'offensez, monsieur.
You offend your boss, you lose your job, you're out on the streets.
C'est exact. Vous offensez votre patron... vous perdez votre poste. Vous n'avez aucun choix... mais les rues.
That has not yet been clearly defined, and you offend me.
Ca n'a pas été encore clairement définis, et tu m'offenses.
Who would you offend by living with me?
Qui offenseriez-vous en vivant avec moi ?
Not necessarily humbly endure whenever you offend - is wrong and even harmful.
Pas nécessairement humblement endurer chaque fois que vous offensez - est faux et même nuisible.
I think it's time you offend me no more.
Il est temps que cet outrage cesse.
Did you offend someone to get this?
Qu'avez-vous fait pour qu'on vous en veuille à ce point ?
Did you offend anyone?
As-tu blessé quelqu'un ?
Then, why so you offend me?
Ne dites rien, alors !
I am assuming that this will be the last time you offend a Member in this way.
J'espère que vous ne vous laisserez plus jamais aller à offenser un député de cette façon.
Everyone knows you're courageous! But if you offend him, we cannot help you!
13e Frère, ta vigueur est légendaire, si tu résistes, ce sera sans issue.
Date of Birth Because if you offend the delicate balance that is her patience, she will turn on you with her stinger before you can say sorry.
Date de naissance Parce que si vous offensez l"équilibre délicat qui est sa patience, elle tournera sur vous avec son aiguillon avant de pouvoir dire désolé.
His Sacred Heart longs for your Love and as you will Love the Son, so will you Love the Father, and when you offend the Son, so you offend the Father but twice as much.
Son Cœur Sacré désire votre Amour et comme vous Aimerez le Fils, ainsi vous Aimerez le Père, et quand vous offensez le Fils, de la même manière vous offensez le Père mais deux fois plus.
The first time you offend, the fine will be only up to $15.
La première fois que vous commettez une infraction, l'amende sera seulement jusqu'à 15 $.
You offend reason, sir.
Vous allez à l'encontre de la raison, Monsieur.
You offend people because you always say the first thing that comes to your mind.
Tu offenses les gens parce que tu dis toujours la première chose qui te passe par la tête.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'élan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X