You label yourselves Christians but that name has been defiled again and again.
Vous vous donnez le nom de Chrétiens mais même ce nom a été souillé encore et encore.
Did you label them all with your name and address?
Elles ont toutes une étiquette avec votre nom et adresse ?
When you label, is the feeling different from the label?
Lorsque vous le nommez, le sentiment est-il différent du nom ?
How can you label this a true story?
Comment osez-vous appeler ça une histoire vraie ?
Just because he has a beard you label him as evil?
Il a une barbe alors tu dis qu'il est méchant ?
Okay, so how would you label yourself?
Ok, comment te définirais tu ?
Why does it even matter what you label as your sexuality? It doesn't.
Pourquoi te soucies-tu de l'étiquette de ta sexualité ?
You can easily organize everything when you label with the portable DYMO® LabelManager® 280.
Vous pouvez facilement tout organiser lorsque vous imprimez des étiquettes avec la DYMO® LabelManager™ 280 portable.
Once you label one library entry, you can use that label for other entries.
Après avoir libellé une entrée de bibliothèque, vous pouvez utiliser l'étiquette définie pour d'autres entrées.
If you label everything, you will not reach the consumer and then the label becomes useless as a tool in providing more consumer information.
Si vous étiquetez tout, vous ne le touchez plus et l'objectif consistant à intensifier l'information des consommateurs n'est pas atteint.
As your child interacts with the different play features for the first time, show excitement and reinforcement as you label the different objects on the screen.
Quand votre enfant interagit pour la première fois avec les différentes caractéristiques du jeu, manifestez de l'excitation et faites du renforcement tout en identifiant les différents objets à l'écran.
And when you label something as objective and rational, automatically, the other side, the subjective and emotional, become labeled as non-science or anti-science or threatening to science, and we just don't talk about it.
Et quand vous étiquetez quelque chose comme étant objectif et rationnel, automatiquement, l'autre côté, le subjectif et l'émotionnel, est étiqueté comme de la non-science ou de l'anti-science ou une menace à la science, et nous n'en parlons pas.
So much so that if you label them with a fluorescent dye you can see them like some kind of peculiar cellular glue coming into the area of a fracture, fixing it locally and then stopping their work.
Assez pour que si vous les labellisez avec de la teinture fluorescente, vous pouvez les voir comme une sorte de colle pour cellule, arrivant dans l'endroit de la fracture, la réparer localement et puis arrêter leur travail.
You label content by putting it between an opening tag and a closing tag.
Vous étiquetez le contenu en le plaçant entre une balise ouvrante et une balise fermante.
You label your individual parts quickly and in a single operation ready for further processing with our Label Module.
Avec notre module d’étiquetage, vous étiquetez vos pièces détachées rapidement et en une seule opération pour la transformation ultérieure.
You label your translation as unofficial to inform people that they do not count legally as substitutes for the authentic version (see below for how to do this).
Vous identifiez votre traduction comme non officielle, pour informer les gens que d'un point de vue juridique elle ne remplace pas la version authentique (voir plus loin comment le faire).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X