you have stressed
Forme conjuguée de stress au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

stress

But you have stressed that you want to observe the principle of subsidiarity.
Toutefois, vous avez souligné votre volonté d'observer le principe de subsidiarité.
Many of you have stressed the importance of this partnership.
Vous avez souligné les uns et les autres l'intérêt de ce partenariat.
If I have understood correctly, the concerns you have stressed relate to three specific issues.
Si j'ai bien compris, les préoccupations que vous avez mises en exergue concernent trois questions spécifiques.
Several of you have stressed the importance of aiding small and medium-sized enterprises in the current climate.
Plusieurs d'entre vous ont souligné l'importance de soutenir les petites et moyennes entreprises dans le contexte actuel.
Many of you have stressed the need for economic development and I fully share that view.
Bon nombre d’entre vous ont souligné la nécessité d’un développement économique et je partage tout à fait ce point de vue.
In this context, we clearly need, as several of you have stressed, a sober analysis of our relations with Russia.
Dans ce contexte, il faut bien évidemment, comme plusieurs d'entre vous l'ont souligné, une analyse sobre des relations avec la Russie.
Mr Ambassador, as you have stressed, the rich cultural and spiritual traditions of your Country have contributed to spreading the fundamental human values.
Monsieur l’Ambassadeur, ainsi que vous l’avez souligné, les riches traditions culturelles et spirituelles de votre pays ont contribué à l’expansion des valeurs humaines fondamentales.
I have been heartened by the way in which from the very beginning of your ministry as Bishop of Rome, you have stressed the importance of ecumenism in your own ministry.
J'ai été encouragé par la manière dont, dès le début de votre ministère comme Evêque de Rome, vous avez souligné l'importance de l'oecuménisme dans votre ministère.
In fact, in your quinquennial reports, you have stressed the notable decline in religious practice in recent years, noting in particular that few young people go to Eucharistic gatherings.
En effet, dans vos rapports quinquennaux, vous avez souligné la diminution notable de la pratique religieuse au cours des dernières années, relevant notamment que les jeunes sont peu nombreux dans les assemblées eucharistiques.
It is clear that in the future - and you have stressed this in your report - development will take place on the borderlines between different technologies and sciences such as biology and information technology.
Il est clair que, demain, le développement - et vous l'avez souligné dans votre rapport - va se faire à la frontière de technologies et de sciences différentes comme la biologie ou l'informatique.
For a start, Commissioner Šemeta, to my great satisfaction, you have stressed that the Commission will take steps to further strengthen the accountability of the leading actors in the management of EU funds.
Pour commencer, Monsieur le Commissaire Šemeta, vous avez souligné l'intention de la Commission de prendre des mesures en vue de renforcer encore davantage la responsabilité des principaux acteurs impliqués dans la gestion des budgets de l'Union, et je m'en réjouis.
In conclusion, I would like to repeat that this is an important step, as many of you have stressed, which will help to improve the stability of the financial markets and which will support the development of a more effective supervisory framework.
En conclusion, je souhaiterais rappeler qu'il s'agit donc d'une étape importante - vous avez été nombreux à le souligner - qui contribuera à améliorer la stabilité des marchés financiers et soutiendra le développement d'un cadre de surveillance plus efficace.
You have stressed this point.
Vous avez insisté sur ce point.
You have stressed that you need to look for further research on how to reduce loneliness.
Vous avez souligné la nécessité de poursuivre les recherches sur la manière de réduire la solitude.
You have stressed the need for a strong and competent Commission, and a Commission which is there for all European citizens.
Vous avez souligné la nécessité de disposer d’une Commission forte et compétente, d’une Commission pour tous les Européens.
You have stressed, both in your speeches and even, previously, during our brief encounters in the corridors of Parliament, the positive aspects and the things which can be improved in the day-to-day running of this programme.
Vous avez, dans le cadre de vos interventions et aussi, déjà, lors de nos petits entretiens dans les couloirs du Parlement, insisté sur ce qui est positif et sur ce qui pourra être amélioré dans la gestion journalière de ce programme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X