realize
- Exemples
You also pray earnestly for what you have realized. | Vous avez aussi prié sincèrement pour ce que vous avez réalisé. |
Whatever you have realized about Krishna you must share with others. | Ce que tu as réalisé de Krishna, tu dois le partager avec les autres. |
Since you have realized that, what do you say to my offer? | Si vous avez compris, que dites-vous au sujet de mon offre ? |
If you have realized your shortcomings, now, what do you have to do? | Si vous avez réalisé vos défauts, maintenant, qu'est-ce que vous devez faire ? |
After sometime, while searching you have realized that they are not present in that folder. | Après quelque temps, lors de la recherche, vous vous êtes rendu compte qu'ils ne sont pas présents dans ce dossier. |
If you have realized that you want to stay in the relationship, you may have to woo your partner back. | Si vous avez réalisé que vous voulez garder cette relation, vous allez devoir reconquérir votre partenaire. |
So stick to this quest with the iron determination not to stop until you have realized the truth. | Et ainsi, persévérons dans cette Quête avec la détermination de ne pas nous arrêter avant d’avoir réalisé la vérité. |
Moreover, as you have realized in the last few days, the presence of ECHO is required in many parts of the world. | Par ailleurs, la présence de ECHO, que vous avez constatée ces jours-ci, est demandée dans de nombreuses parties du monde. |
You are no longer a frantic searcher because you have realized that everything you need will come to you at the right time. | Tu n'es plus un chercheur frénétique parce que tu as réalisé que tout ce dont tu as besoin viendra à toi au bon moment. |
Then it does not matter if you have realized and I have not or if you are the high or the low. | Et alors cela n'aurait pas d'importance que vous vous soyez réalisé et moi pas, ou que vous soyez en haut et moi en bas. |
If you have realized using cell phone spy app that your teen is in real trouble, you can track the GPS location with GPS location tracker and get to know the pinpoint location of the target. | Si vous avez réalisé en utilisant l'application d'espionnage de téléphone portable que votre adolescent est en difficulté, vous pouvez suivre l'emplacement GPS avec Localisation GPS et apprendre à connaître le emplacement précis de la cible. |
If you have realized to backup after losing audio files, then do not regret for your mistake as Yodot Photo Recovery software will help you out to completely regain your audio files from SD card on Windows and Mac computer. | Si vous avez réalisé une sauvegarde après avoir perdu des fichiers audio, ne regrettez pas votre erreur Yodot Récupération de photos logiciel vous aidera à récupérer complètement vos fichiers audio de la carte SD sur Windows et Mac. |
But now, if you have realized that in fact you need very much, let your life will become a search and studies, a search and a meditation, a search and listening of the strings of your soul. | Mais maintenant, si tu as compris qu'en fait tu as besoin de très beaucoup de choses, soit ta vie sera la recherche et les études, la recherche et réflexion, la recherche et l'attention aux cordes de ton âme. |
And We are particularly sensitive to the fact that, beyond differences of religious attitudes and beliefs, you have realized this, and that you wished to take part in this spiritual event, this joy of the priest that We are. | Et Nous sommes particulièrement sensible au fait que, par-delà les différences d’attitudes religieuses et de croyances, vous l’ayez compris, et que vous ayez tenu à participer à cet événement tout intérieur, à cette joie du prêtre que Nous sommes. |
You have realized that cottages awnings made of polycarbonateYou can make your own hands. | Vous avez réalisé que les auvents de chalets en polycarbonateVous pouvez faire vos propres mains. |
Question: You have realized reality. | Question : Vous avez « réalisé le réel ». |
You have realized that once spent time, money and effort, you will enjoy for a long time work of their own hands! | Vous avez réalisé que le temps une fois passé, d'argent et d'effort, vous pourrez profiter d'une œuvre de leurs propres mains de longue date ! |
You have realized by now that you are not the only planet in existence and in time you will realize that the universe is really a friendly and loving place. | Vous êtes d’ores et déjà parvenus à la conclusion que vous n'êtes pas la seule planète qui existe et vous vous rendrerez compte éventuellement que l'univers est en fait un endroit amical et aimant. |
You have realized, as more and more of your fellow citizens are realizing, that we live in one world, not two; that no one in this world can feel comfortable or safe while so many are suffering and deprived. | Vous avez compris, à l'instar d'un nombre croissant de vos concitoyens, que nous vivons dans un seul monde, pas deux, où nul ne peut se sentir à l'aise, entouré de tant de souffrances et de privations. |
