disobey
- Exemples
If you disobey me again, Ambassador, you will take the consequences. | Si vous me désobéissez encore, vous en subirez les conséquences. |
How dare you disobey me? | Comment tu oses me désobéir ? |
Yes, and if you disobey me, I will be yours in the 'Fresnar' throw. | Oui, et si vous me désobéissez, je vous plonge dans le Freznar. |
How dare you disobey me? | Tu oses me désobéir ? |
Do you disobey me? | Est-ce que tu me désobéis ? |
All the warnings I've given you and every time, every time, you disobey me. | Tous les avertissements que je t'ai donné et à chaque fois, chaque fois, tu me désobéis ! |
How dare you disobey me! | Tu me désobéis ? |
Not only do you disobey a direct order, but you walked into a domestic on your own, one of the most dangerous mistakes in the book. | Vous n'avez pas seulement désobéi à un ordre direct, mais vous vous êtes retrouvé pris dans un problème de violences domestiques, une des erreurs les dangereuses du livre. |
Told to do one thing, you did another. You disobey my orders. | Tu devais suivre mes ordres ! Tu ne m'écoutes jamais ! |
Sixth, you disobey because something is not to your liking. | Sixièmement, vous désobéissez parce que quelque chose n'est pas à votre goût. |
First, you disobey because your capabilities are lacking. | Tout d'abord, vous désobéissez parce que vos capacités sont insuffisantes. |
If you disobey, you will be immediately fined. | SI vous désobéissez, vous serez immédiatement condamné à une amende. |
Fourth, you disobey because things do not agree with your thoughts. | Quatrièmement, vous désobéissez parce que les choses ne sont pas d'accord avec vos pensées. |
Fourth, you disobey because things do not agree with your thoughts. | Quatrièmement, vous désobéissez parce que les choses ne sont pas en accord avec vos pensées. |
If you disobey me, I promise you, there will be consequences. | Si tu désobéis, je te garantis que ça ira mal. |
How dare you disobey me in this way? | Comment oses-tu me désobéir ainsi ? |
Seventh, you disobey because you are not willing to obey at all. | Septièmement, vous désobéissez parce que vous n'êtes pas du tout disposé à obéir. |
If you disobey, you shall not prolong your life in that land. | Si vous désobéissez, vous ne pourrez y prolonger vos jours. |
Oh, Bryan, why did you disobey me? | Oh, Bryan, pourquoi m'as-tu désobéi ? |
If you disobey, you will be placed in it. | Si vous désobéissez, on vous mettra dessus. |
