balance
- Exemples
I've seen you balance your checkbook with your fingers and your toes. | Je t'ai vu balancer ton chéquier avec tes doigts et tes orteils. |
I was trying to help you balance everything. | J'essayais de t'aider à trouver un équilibre. |
We can help you balance the right combination of public cloud for your business, IT or application requirements. | Nous pouvons vous aider à trouver le juste équilibre au niveau de la capacité de cloud public requise pour votre entreprise, votre informatique ou vos besoins applicatifs. |
Because we believe that managing all these files, across all these devices, should be easy and not a burden, we designed a family of premium portable hard drives to help you balance things out. | Gérer tous ces fichiers, sur tous ces appareils, doit être un jeu d'enfant, pas un fardeau. Pour vous aider à trouver le juste équilibre, nous avons conçu une famille de disques durs portables d'exception. |
Can you balance the pole lanterns for at least 10 seconds? | Pouvez-vous équilibrer les lanternes de mât pendant au moins 10 secondes ? |
How can you balance pride and courage? | Comment pouvez-vous équilibrer l'orgueil et le courage ? |
How can you balance altruism and egoism? | Comment pouvez-vous équilibrer l’altruisme et l'égoïsme ? |
How many coins can you balance on the swinging coat hanger? | Combien de pièces pouvez-vous placer en équilibre sur le porte-manteau tournant ? |
How do you balance your IFLA work with your day–to–day job? | Comment conciliez-vous votre travail à l'IFLA avec vos tâches quotidiennes ? |
Obviously, it could happen if you balance the exercise and consumption frequently. | Bien sûr, il pourrait se produire si vous équilibrez l’exercice et la consommation aussi fréquemment. |
This is the principle which gives you balance, which gives you a gravity. | C’est le principe qui vous procure l’équilibre, qui vous donne la gravité. |
How do you balance a vision with realism? | Comment concilier vision et réalisme ? |
Obviously, it might take place if you balance the exercise and consumption frequently. | Naturellement, il pourrait se produire si vous stabilisez l’exercice et aussi la consommation constante. |
How do you balance your flow to make sure each step has the same capacity? | Comment conciliez-vous votre flux pour vous assurer que chaque étape a la même capacité ? |
The EQ lets you balance the high, mid and low frequencies on every channel. | L’égaliseur vous permet d’équilibrer les fréquences hautes, moyennes et basses sur chaque voie. |
How many do you need to be rid of before you balance your books? | Combien de malades éliminez-vous pour équilibrer vos comptes ? |
Certainly, it may occur if you balance the exercise and consumption frequently. | De toute évidence, il pourrait se produire si vous équilibrez l’exercice et de l’utilisation régulière. |
Of course, it could happen if you balance the workout in order to intake consistently. | Bien sûr, il pourrait avoir lieu si vous équilibrez l’exercice et la consommation régulière. |
Naturally, it may happen if you balance the exercise and also intake on a regular basis. | Naturellement, il peut se produire si vous équilibrez la séance d’entraînement et de consommation régulièrement. |
Naturally, it might take place if you balance the exercise as well as consumption frequently. | Naturellement, il peut se produire si vous stabilisez l’exercice et de l’utilisation régulièrement. |
