taste
- Exemples
After a stroll between barrels, we will taste different types of Jerez wine. | Après une promenade entre les fûts, nous goûterons différents types de vin de Jerez. |
Now is lunch time and we will taste delicious food in one of our favourite restaurants. | C’est l’heure du déjeuner et nous allons déguster de délicieux plats dans l’un de nos restaurants préférés. |
We will also visit a winery where we will taste wines and typical products of the region. | Nous visiterons également une cave où nous aurons l’occasion de déguster les vins et produits typiques de la région. |
We will also share a talk about tasting techniques and we will taste the wines of our hosts. | Nous partagerons également une présentation sur les techniques de dégustation que nous mettrons en pratique avec les vins de nos hôtes. |
After a great cooking session, we will taste our food and enjoy the lunch with a good selection of Cava and Wine. | Après une bonne séance de cuisine, nous dégusterons notre nourriture et apprécierons le déjeuner avec une bonne sélection de cava et de vin. |
After a great cooking session, we will taste our food and enjoy the lunch with a good selection of Cava and Wine. | Après une bonne séance de cuisine, nous dégusterons notre nourriture et apprécierons le déjeuner avec une bonne sélection de cava et de vin. Contactez Nous |
Also, in the village we will see hot springs, boilers and we will taste the different mineral waters, used in folk medicine. | De plus, dans le village, nous verrons des sources chaudes, des chaudières et nous goûterons les différentes eaux minérales utilisées dans la médecine traditionnelle. |
We will visit the aging cellars of Chianti, we will taste with pleasure the excellent wine and excellent food in the majestic castle ballroom. | Nous visiterons les caves de vieillissement du Chianti, nous goûterons l'excellent vin et la nourriture du Château dans le magnifique salon des fêtes. |
Our last stop will be in a local wine cellar where we will taste the renowned Brunello of Montalcino, which finds its place among the first Italian DOCG wines. | Notre dernier arrêt sera dans une cave à vin locale où nous goûterons le célèbre Brunello de Montalcino, qui trouve sa place parmi les premiers vins italiens DOCG. |
After this we will go to Poiso, trough one of Madeiras more beautiful roads where we will taste a nice poncha to help us digest our lunch. | Après cela, nous irons à Poiso, à travers une des plus belles routes de Madeiras où nous dégusterons une belle poncha pour nous aider à digérer notre déjeuner. |
The time is coming when we will taste love daily, when our children will come to appreciate the home we share, and our elderly will be present each day in the joys of life. | Le temps reste à venir, où nous savourerons l’amour quotidien, où nos enfants redécouvriront l’espace que nous partageons, et les personnes âgées seront présentes dans la joie de chaque jour. |
After this we will go to Ilha where we will taste a nice poncha to help us digest our lunch and then back to Funchal trough some old paths, where you can taste the countryside. | Après cela, nous irons à Ilha où nous dégusterons une belle poncha pour nous aider à digérer notre déjeuner et ensuite à Funchal à travers de vieux chemins, où vous pourrez déguster la campagne. |
Simply by realizing that we are not these bodies and by engaging in the activities of our actual selves as eternal spiritual beings we will taste the true ananda or bliss of spiritual existence at every minute. | Simplement en réalisant que nous ne sommes pas ces corps et en nous engageant dans les activités en tant qu’êtres éternels et spirituels, nous gouterons la véritable ananda ou félicité de l’existence spirituelle à chaque minute. |
It is time to return to the south coast, but before we get back to Funchal we will make a last stop in another Madeira wine producer where we will taste some very special Madeira Wines. | Il est temps de revenir sur la côte sud, mais avant de rentrer à Funchal, nous ferons un dernier arrêt dans un autre producteur de vin de Madère où nous dégusterons des vins de Madère très spéciaux. |
We will taste delicious fruits that we have never seen before. | Nous goûterons des fruits délicieux que nous n'avons jamais vus auparavant. |
We will taste the unbounded mercy of the Supreme Lord at every second. | Nous goûterons la miséricorde sans bornes du Seigneur Suprême à chaque seconde. |
We will taste the specialities of each pastry shop (3 pastries), 5 chocolates and several kinds of breads. | Nous dégustons les spécialités des maisons visitées, en particulier 3 pâtisseries, 5 chocolats et plusieurs sortes de pains. |
