notice
- Exemples
Even with a half-second ping, we will notice the difference. | Même avec un ping d’une demi-seconde, nous remarquerons la différence. |
If we observe ourselves, we will notice that we are empty of ego. | Si on s’observe soi-même, on va constater que nous sommes vides d’ego. |
The common happening which we will notice is the process of inhalation and exhalation. | L’événement commun qui l'on remarque est le processus d’inhalation et d’exhalation. |
But we will notice a change, even a small change, in her life. | Par contre, on remarquera tout changement dans sa vie à elle. |
As the month progresses, we will notice increasing changes in our environment. | Au fur et à mesure que s¹écoulera le mois, nous remarquerons des changements grandissants dans nos environnements. |
Throughout 2006, we will notice the increasing separation between the worlds of duality and Oneness. | Tout au long de 2006, nous allons remarquer une séparation croissante entre les mondes de dualité et l’Unité. |
Thus we will notice that, Sitting faced to a wall, the schoolboy will distract less. | Nous marquerons de plus que, En étant assis la personne vers le mur, l'écolier se distraira moins. |
Below we will notice, that the attacks of 9/11 occurred at the very moment everything was in place. | Ci-dessous nous remarquerons, que les attaques du 11 septembre survenaient au moment précis où tout était en place. |
If we compare the current data with the data of the beginning of the century, we will notice that the population has decreased to a third. | Si on compare les données actuelles avec les données du début du siècle, on verra que le nombre d´habitants a descendu d´un tiers. |
It is fitting that it should be like that and we will notice the change to the rules that were made to bring in the Amsterdam Treaty. | Il est juste qu'il en soit ainsi, et nous nous rendrons compte des changements apportés aux règles établies pour introduire le traité d'Amsterdam. |
In this context, we will notice that the moralists and psychologists willingly use the conceptual domain of language as a key for a more in-depth understanding of human sexuality as an expression of love. | Dans ce contexte, on notera que les moralistes et les psychologues utilisent volontiers le champ conceptuel du langage comme clé d’une compréhension plus approfondie de la sexualité en tant qu’expression de l’amour. |
If we utter the holy mantram OM daily, listen to it, and meditate for 5 to 15 minutes, after few months we will notice an inner growth which others do not know. | Si nous prononçons le mantra sacré OM quotidiennement, si nous l’écoutons et méditons dessus pendant 5 à 15 minutes, après quelques mois, nous allons constater une croissance interne que les autres ne connaîtront pas. |
(RO) Thanks to the successful implementation of the European Economic Recovery Plan, we will notice a slight improvement next year, in 2010, for the European Union's Member States. | (RO) Grâce à la mise en œuvre réussie du plan européen de relance économique, nous assisterons à une légère amélioration l'année prochaine, en 2010, pour les États membres de l'Union européenne. |
Finally we will notice that the price of the software is really accessible and quer get the same results that very expensive and sophisticated equipment such as those using large FM stations or sound equipment used in massive concert stage. | Enfin, nous remarquons que le prix du logiciel est vraiment accessible et quer obtenir les mêmes résultats que l'équipement très coûteux et sophistiqués tels que ceux qui utilisent de grandes stations FM ou matériel de sonorisation utilisé dans l'étape grand concert. |
But, having looked closely, we will notice that white is not really white, but silvery. | Mais, après avoir regardé de près, nous remarquerons que le blanc n'est pas vraiment blanc, mais argenté. |
We will notice the same story about Shri Gyaneshwara and Shri Tukarama, the great saints of Maharashtra. | On reconnaîtra la même histoire à propos de Shri Gyaneshwara et de Shri Tukarama, les grands saints du Maharashtra. |
We will notice that when we speak, it is our voice that speaks, and we will start to listen to it. | Nous constaterons, que lorsque nous parlons, c’est notre propre voix qui parle et nous commencerons à l’écouter. |
We will notice that that our spiritual life takes a qualitative leap, to say nothing of the joy that will fill our hearts. | Nous nous apercevrons que notre vie spirituelle fera un saut de qualité, sans parler de la joie qui remplira notre cœur. |
We Will notice that to patients recommend for treatment the periods from April till June and from September till November - at this time climatic influence for an organism especially efektivno. | Nous Remarquerons qu'aux malades recommandent pour le traitement les périodes d'avril à juin et de septembre à novembre - à cette époque l'influence climatique sur l'organisme particulièrement efektivno. |
