we will limit
Forme conjuguée de limit au futur pour we.

limit

Today we will limit our remarks to three issues.
Nous nous limiterons aujourd'hui à trois questions.
In the case of the Holy Land, we will limit ourselves to the situation prevailing today and which has, since the 19th century.
Dans le cas de la Terre Sainte, nous allons nous limiter à la situation qui prévaut aujourd'hui, et ce depuis le 19éme siècle.
For the time being, we will limit our comments to general issues of concern, which we intend to address more substantively at a later date.
Nous limiterons pour l'heure nos remarques aux questions générales qui nous préoccupent, avant de rentrer dans le détail ultérieurement.
There are more than a million records: for the chart to make sense, we will limit the records to the USA.
Étant donné qu'il y a plus d'un million d'enregistrements, nous allons nous limiter aux États-Unis pour que le graphe soit cohérent.
Among the many monuments of great historical-artistic worth, we will limit ourselves to the example of the splendid abbey of S. Fruttuoso, in Camogli.
Parmi les nombreux monuments ayant une grande valeur historique et artistique, citons la splendide abbaye bénédictine de S. Fruttuoso, à Camogli.
There are more than a million records: for the chart to make sense, we will limit the records to the USA.
Étant donné qu’il y a plus d’un million d’enregistrements, nous allons nous limiter aux États-Unis pour que le graphe soit cohérent.
What happens is that whilst the mind is bottled up in formal logic we will limit the use of mathematics to the three dimensional world.
Ce qui se passe, c'est que tant que le mental sera embouteillé dans la logique formelle, nous limiterons l'utilisation des mathématiques au monde tridimensionnel.
After expiry of the statutory warranty rights (2 years), however, we will limit the processing to the extent that your data will only be used to comply with legal obligations.
Après l'expiration des droits de garantie légaux (2 ans), nous limiterons le traitement dans la mesure où vos données ne seront utilisées que pour satisfaire aux obligations légales.
At this stage, we will limit ourselves to underlining the need for disarmament, demobilization and reintegration programmes to consider child soldiers in an appropriate manner, taking their specific needs into account.
Au stade actuel, nous nous bornerons à souligner la nécessité de prendre en compte de manière appropriée les enfants soldats dans les programmes de désarmement, démobilisation, réinsertion en tenant compte de leurs besoins spécifiques.
The objective of this site being to explain to the future strongly imposed investors how défiscaliser while investing in a prestigious real estate, thanks to a specific tax framework, we will limit ourselves to the data elements directly in connection with this objective.
L'objectif du présent site étant d'expliquer aux futurs investisseurs fortement imposés comment défiscaliser tout en investissant dans un immobilier prestigieux, grâce à un cadre fiscal spécifique, nous nous limiterons aux éléments d'information directement en rapport avec cet objectif.
We know too that certain businesses continue to avail themselves of the possibility - something I rather regret about Mr van Dam's report - that we will limit this standard driver's certificate to the countries that are not members of the EU.
Nous savons également que certaines entreprises profitent du fait que nous limitions cette attestation de conducteur unique aux pays non-membres de l' UE - et je le déplore d' une certaine manière dans le rapport van Dam.
If we continue to measure and count euros, rather than looking at what we are trying to create in the European Union, I think we will limit our vision for the future of what we all hold dear at the European Union.
Si nous continuons à mesurer et à compter les euros, plutôt que de regarder ce que nous essayons de créer dans l'Union européenne, je crois que nous limiterons notre vision pour l'avenir de ce que nous chérissons tous concernant l'Union européenne.
We will limit ourselves to some of the most significant ones.
Nous nous limiterons à quelques-uns parmi les plus significatifs.
We will limit our comments to a few areas of cooperation that are of interest to us.
Nous limiterons nos observations à certains domaines de coopération qui nous intéressent.
We will limit access to this information to those Ferring personnel with a need to know.
Nous limiterons l'accès à ces renseignements au personnel de Ferring qui a besoin de les connaître.
We will limit access to this information to those Ferring personnel with a need to know.
Nous limiterons l’accès à ces renseignements au personnel de Ferring qui a besoin de les connaître.
We will limit ourselves here to highlighting, with certain subjectivity, certain salient points, notably those that brought about additional comments.
Nous nous contenterons ici de mettre en lumière, avec une certaine subjectivité, certains points saillants, notamment ceux qui se dégagent de plusieurs commentaires.
We will limit the amount of vendors, who sell the same product to keep the variety of the bazaar and not saturate the market.
Nous limiterons le nombre de vendeurs qui offrent des produits similaires afin de respecter la variété des stands et pour ne pas saturer l'offre.
We will limit the personal information we collect to what we need for those purposes, and we will use it only for those purposes.
Nous limiterons les renseignements personnels que nous recueillons à ce que nous devons à ces fins, et nous allons l’utiliser à ces fins.
We will limit the personal information we collect to what we need for those purposes, and we will use it only for those purposes.
Nous limiterons la collecte de renseignements personnels aux renseignements dont nous avons besoin pour ces fins et nous n’utiliserons ces renseignements qu’à ces fins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'élan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X