succeed
- Exemples
And one week from now, we will have succeeded where they failed. | Et d'ici une semaine, on réussira là où ils ont échoué. |
Thus we will have succeeded in creating a world that is truly fit for children. | Ainsi nous serons parvenus à créer un monde véritablement digne des enfants. |
In another generation down the line, I think we will have succeeded. | Pour la génération suivante, je pense qu'on y arrivera. |
If we can help them in this and guide them in the right direction from the outset, we will have succeeded in our task of providing information. | Si nous pouvons les y aider et leur indiquer directement la bonne voie, alors, nous aurons accompli la mission d' information qui nous incombe. |
Today, however, I would like to emphasise that we will have succeeded in doing that, if we implement the measures indicated in the report and follow them up. | Toutefois, je voudrais souligner que nous aurons réussi aujourd’hui à obtenir un tel renforcement si nous mettons en œuvre les mesures stipulées dans le rapport et que nous en assurons le suivi. |
We will have succeeded if we adopt a proportionate, simple, effective system that is practicable for business. | Nous aurons réussi si nous adoptons un système proportionné, simple, efficace et praticable pour les entreprises. |
We will have succeeded for a few moments in freeing them from the heavy humiliation of their chains. | Et nous aurons réussi, pour quelques instants, à les libérer de la lourde humiliation de leurs chaînes. |
We will have succeeded when it is no longer needed, that is, when humanitarian aid has disappeared. | Nous aurons réussi quand nous n'en aurons plus besoin, c'est-à-dire quand elle aura disparu. |
We will have succeeded when people throughout Europe have an appropriate social security network available to them. | Nous ne réussirons dans notre projet que lorsque les citoyens disposeront, à l'échelle européenne, d'un réseau adéquat de sécurité sociale. |
We will have succeeded if, on Thursday, we adopt a balanced text that enables businesses to retain their leading position at a global level and that protects the health of people and the environment. | Nous aurons réussi si, jeudi, nous adoptons un texte équilibré qui permette aux entreprises de garder leur leadership à l’échelle mondiale et qui préserve la santé des personnes et l’environnement. |
