we were starting
Forme conjuguée de start au passé progressif pour we.

start

And just when we were starting to really connect.
Et juste quand on commence à vraiment se lier.
Nonetheless, we were starting to see signs the system was improving.
Néanmoins, nous avons commencé à observer des signes d’amélioration du système.
You knew we were starting to grade this morning.
Vous saviez que nous nivelions ce matin.
Truth be told, we were starting to feel lonely.
Pour dire vrai, nous commencions à nous sentir seuls.
No, we could tell we were starting to lose you.
Non, on commençait à te perdre.
I didn't know we were starting.
Je ne savais pas que nous avions commencé.
I didn't know we were starting!
Je savais pas que qu'on avait commencé !
You said we were starting over.
- Tu as dit qu'on recommençait à zéro.
Once we got that far we thought we were starting to understand that bacteria have these social behaviors.
Arrivé là nous pensions que nous commencions à comprendre que les bactéries ont des comportements sociaux.
When we were starting, we didn't know that birds could be a huge gateway to approaching conservation of other forms of animals.
Au départ, nous ne savions pas que les oiseaux pourraient être une ouverture pour la protection d'autres types d'animaux.
We must ask the following question: if we were starting today (and not 50 years ago), what would we invest our budgetary resources in?
Nous devons poser la question suivante : si nous commencions aujourd'hui (et non 50 ans plus tôt), dans quoi investirions-nous nos ressources budgétaires ?
Because we were starting to become friends, and you like to run, and I like to... sit and... one of us had to give.
On commençait à devenir copines. Tu aimes courir et moi, j'aime rester assise. L'une de nous devait céder.
Time we were starting.
Allons-y.
But you can see in this picture, we were starting to construct an educational center that became quite a large environmental center in Brazil.
Mais vous pouvez voir sur cette photo que nous sommes en train de construire un centre éducatif qui est devenu un grand centre environnemental au Brésil.
And after a few weeks we were starting to become kindred spirits and were growing in respect and affection for one another.
Et au bout de quelques semaines, nous avons commencé à devenir des âmes sœurs et avons grandi dans le respect et l’affection des uns et des autres.
If we were starting out now we'd just be like everybody else, one of those 10 million bands on the internet that are hard to find.
Si nous commencions aujourd'hui, on serait juste comme tout le monde, un groupe difficile à trouver, parmis 10 millions d'autres sur le Net.
When we were starting out, we went personally to his office in Florida to meet him and we felt comfortable right away after talking to him.
Quand nous avons commencé la procédure, nous nous sommes rendu personnellement dans ses bureaux en Floride afin de le rencontrer, et nous nous sommes sentis aussitôt à l’aise, dans l’échange avec avec lui.
Just as we were starting a project, GNUpedia, to develop a free encyclopedia, the Nupedia encyclopedia project adopted the GNU Free Documentation License and thus became a free commercial project.
Au moment où nous démarrions GNUpedia, un projet ayant pour but de développer une encyclopédie libre, l'encyclopédie Nupedia adopta la licence GNU de documentation libre et devint par conséquent un projet commercial libre.
Quite understandably, there has been a very strong reaction on the part of the public to this crisis, which erupted just as we were starting to think that the BSE crisis was an exceptional, isolated case which we were already getting over.
L'opinion publique, avec raison, a réagi fortement à cette crise qui a éclaté justement au moment où nous pensions que la crise de l'ESB était un événement exceptionnel et isolé que l'on était en train de dépasser.
Just as we were starting to have fun, the lights went out.
Juste au moment où nous commencions à nous amuser, les lumières se sont éteintes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X