we utter
Forme conjuguée de utter au présent pour we.

utter

The sound we utter reveals the degree of light that we carry within us.
Le son que nous émettons révèle le degré de lumière que nous portons en nous.
When we utter first, the funnel is formed and we have to be silent before uttering again.
Quand on entonne la première fois, l'entonnoir est formé et nous devons faire silence avant d'émettre une nouvelle fois.
The OM we utter helps to tune up to the silent OM, the sound of silence.
Le OM que nous prononçons nous aide à nous aligner sur le OM silencieux, le son du silence.
Each time we utter a mantra certain protective energies stimulate a petal of the twelve-petalled heart lotus.
Chaque fois que l'on prononce un mantra, certaines énergies protectrices stimulent un pétale du lotus du cœur qui en a douze.
Even when we say mantra, the meaning of it is that the more often we utter it, it protects and enlightens us.
Même en disant mantra, le sens est que plus on le prononce, plus il nous protège et nous illumine.
The Convention is a breakthrough for another reason, namely, to give practical effect to the fine words we utter each year.
La Convention représente une percée pour une autre raison, qui est qu'elle donne un effet pratique aux belles paroles que nous prononçons tous les ans.
With this, the part between the throat centre and the head centre should be consciously pervaded by us while we utter forth the sound inwardly.
Avec cela nous devrions inonder consciemment la partie entre la gorge jusqu’au centre de la tête, lorsque nous entonnons le son intérieurement.
Furthermore, He knows even what is in our hearts, and thoughts, therefore He can often bless us before we utter a single word.
Il sait aussi ce qu’il y a dans les cœurs et pensées, donc il peut bénir avant qu’on prononce un seul mot.
Mr President, unfortunately in Kosovo we are witnessing the umpteenth Balkan tragedy, but as always we utter the same predictable and futile words.
Monsieur le Président, nous assistons malheureusement à une énième tragédie balkanique, celle du Kosovo, mais en faisant, comme toujours, des discours creux, inutiles.
When we utter the mantra we visualise one of the directions; when we have uttered it six times we have completed the double pyramid.
En récitant le mantra, on visualise une direction et l'on complète la double pyramide une fois qu'on l'a récité six fois.
Alamban (Support): Having sat down, we must keep three supports in our mind: l) The image of the Lord, 2) The sutras we utter, and 3) their meaning.
Nous étant assis, nous devons garder trois soutiens dans notre esprit, a) lĄŻimage du Seigneur, b) les sūtras que nous prononçons et c) leur signification.
When we use the OM it is important that we utter it with determination, think constructively and cause only thoughts of good will translated into good actions.
Lorsque nous utilisons le son OM, il est important de l’exprimer dans une intention ferme, de penser de manière constructive et d’effectuer uniquement des pensées de bonne volonté conduisant à de bonnes actions.
When we utter the sound CVV and observe the inner working during 15 minutes in the morning and evening, the Kundalini power gets activated and works from below upward.
Quand on prononce le son CVV et que l'on observe le travail intérieur pendant 15 minutes, matin et soir, le pouvoir de la Kundalini est activé et travaille de bas en haut.
Alamban (Support): Having sat down, we must keep three supports in our mind: l) The image of the Lord, 2) The sutras we utter, and 3) their meaning.
Alamban (les soutiens). Nous étant assis, nous devons garder trois soutiens dans notre esprit, a) l’image du Seigneur, b) les sūtras que nous prononçons et c) leur signification.
If we utter the holy mantram OM daily, listen to it, and meditate for 5 to 15 minutes, after few months we will notice an inner growth which others do not know.
Si nous prononçons le mantra sacré OM quotidiennement, si nous l’écoutons et méditons dessus pendant 5 à 15 minutes, après quelques mois, nous allons constater une croissance interne que les autres ne connaîtront pas.
Alamban (Support): Having sat down, we must keep three supports in our mind: l) The image of the Lord, 2) The sutras we utter, and 3) their meaning.
8) Alambanas (les soutiens). S’étant assis, l’adepte doit garder trois soutiens dans son esprit : la statue du Seigneur, les sutras qu’il prononce et leur signification.
Alamban (Support): Having sat down, we must keep three supports in our mind: l) The image of the Lord, 2) The sutras we utter, and 3) their meaning.
8. Alamban (les soutiens). Nous étant assis, nous devons garder trois soutiens dans notre esprit, a) lĄŻimage du Seigneur, b) les sūtras que nous prononçons et c) leur signification.
The sin of naïvety is what we all commit when we utter these wise words, when we agree with one another and when we remain unconcerned as these words have absolutely no effect.
Le péché de naïveté est celui que nous commettons tous en prononçant ces paroles sages, en étant d’accord les uns avec les autres et en restant impassibles, car ces paroles n’ont absolument aucun effet.
We utter our thoughts through speech, with the help of the vocal chords and the air.
Nous exprimons nos pensées par le langage, à l’aide des cordes vocales et de l’air.
We utter 3 or 7 times the OM in a soft and uniform manner and listen to the sound.
Nous exprimons 3 ou 7 fois OM, de façon douce et régulière et écoutons le son.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X