we taste
Forme conjuguée de taste au présent pour we.

taste

Never do we taste perfect joy: our happiest successes are mingled with sadness.
Jamais nous ne goûtons de parfaite allégresse : nos plus heureux succès sont mêlés de tristesse.
For the wine shall not be made in the region, neither shall we taste and taste of oil and honey.
Car le vin ne doit pas être fait dans la région, nous ne goûterons pas et ne goûterons pas à l’huile et au miel.
With heartfelt hope we pray that the fruits of his pontificate may be truly abundant, but already now we taste the first fruits and give praise to the Lord for it.
Nous souhaitons de tout cœur que les fruits de son pontificat soient vraiment abondants et nous prions pour cela, mais déjà nous en goûtons les prémices et nous en louons le Seigneur. Tiré du numéro
Filled with gratitude, we taste already the joy of your resurrection.
Remplis de gratitude, nous goûtons la joie de ta résurrection.
If we like what we taste, we'll make promises.
Si on aime ce qu'on goûte, on fera des promesses.
And when it's over, we taste ashes.
Et quand c'est terminé, il ne reste que des cendres.
I told you... we taste the same!
Je vous avais dit... Nous sommes les mêmes !
I told you, we taste the same!
Je vous avais dit... Nous sommes les mêmes !
What else can we taste?
Que goûte-t-on d'autre ?
How can we taste the truly sweet, without a little bit of the sour?
Comment peut-on goûter à ce qui est sucré sans goûter aussi son contraire ?
Today, when we taste high - quality chocolate, we can feel the silky silky texture of the entrance.
Aujourd'hui, lorsque nous savons un chocolat de haute qualité, nous pouvons sentir la texture soyeuse soyeuse de l'entrée.
What do you say we taste this?
Qu'est ce que tu en dis... Est ce que cela te dirais que nous goûtions à ça ?
After we taste the stew in a local restaurant in the village, we continue the excursion discovering other active parts of this volcano.
Après avoir goûté le ragoût dans un restaurant local du village, nous continuons l’excursion en découvrant d’autres parties actives de ce volcan.
A good whiff at the very least will give you an impression, or preview of what to expect from the wine when we taste it.
Un bon whiff pour le moins vous donnera une impression, ou la prévision de quoi prévoir du vin quand nous la goûtons.
The first blessing is on the wine, which we taste, interestingly enough, considered by the Tashbetz to be the least sensitive of the senses.
La première bénédiction est sur le vin, qui nous goûtons, chose intéressante, examiné par le Tashbetz à être les moins sensibles du sens.
It is more important that we eat that which will agree with us than that we taste of every dish that may be placed before us.
Il est plus important que nous consommions ce qui nous convient plutôt que de goûter à tous les plats qui peuvent nous être présentés.
We watch the soup, we taste the soup, we identify its ingredients, and we find it so often overlooked by you that this increasingly better tasting brew contains both large and small particles.
« Nous observons la ‹ soupe ›, nous goûtons la ‹ soupe ›, nous identifions les ingrédients, et nous trouvons que bien souvent vous négligez de voir que cette ‹ préparation › qui a sans cesse meilleur goût contient de grandes et petites particules.
We taste more than 1,000 wines every year.
Nous testons chaque année plus de 1000 vins.
We taste it, make sure it's all right.
Nous la goûtons, pour s'assurer que tout va bien.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X