- Exemples
Unless we seal it, we may have to evacuate. | Si on ne la colmate pas, nous devrons évacuer. |
On that day, as we seal the Holy Door, we shall be filled, above all, with a sense of gratitude and thanksgiving to the Most Holy Trinity for having granted us an extraordinary time of grace. | En refermant la Porte Sainte ce jour-là, nous serons animés de sentiments de gratitude et d'action de grâce envers la Sainte Trinité qui nous aura donné de vivre ce temps extraordinaire de grâce. |
On that day, as we seal the Holy Door, we shall be filled, above all, with a sense of gratitude and thanksgiving to the Most Holy Trinity for having granted us an extraordinary time of grace. | En refermant la Porte sainte ce jour-là, nous serons animés de sentiments de gratitude et d’action de grâce envers la Sainte Trinité qui nous aura donné de vivre ce temps extraordinaire de grâce. |
So We seal the hearts of the evildoers. | Ainsi scellons-Nous les coeurs des transgresseurs. |
Can we seal it with a drink? | On scelle ça par un verre ? |
We get there, we seal it off. | On y va et on s'y enferme ? |
I think I'm going to put it on when we seal the deal for the first time. | Je la passerai le soir où je conclurai avec elle. |
Look, Salas, as soon as I hear your daughter say she's marrying my son, we seal the deal. | Écoutez Salas, aussitôt votre fille me dit qu'elle se marie avec mon fils, tout sera prêt. |
Shall we seal it with a kiss? | Maintenant, oui. |
I mean, if everything has been undisturbed for as long as I think it has, I'd hate to expose these artifacts until we seal the space. | Si tout est resté intact aussi longtemps que je le pense, je voudrais éviter de compromettre les artefacts avant d'avoir scellé l'endroit. |
However, if our hearts are open to mercy, if we seal forgiveness with a brotherly embrace and secure the bonds of communion, we proclaim to the world that it is possible to overcome evil with good. | Au contraire, si nos cœurs s’ouvrent à la miséricorde, si le pardon se scelle par une étreinte fraternelle et si les liens de la communion se resserrent, nous proclamons au monde qu’il est possible de vaincre le mal par le bien. |
If we seal the deal today, our boss will give us a bonus. | Si nous concluons l'accord aujourd'hui, notre patron nous donnera une prime. |
Shall we seal it with a kiss? | Ne devrions-nous pas le sceller par un baiser ? |
We seal it with a handshake. And she's nowhere. | Serrons-nous la main et qu'elle aille au diable ! |
