we packed
Forme conjuguée de pack au passé pour we.

pack

Also we packed the cable individually by PE bag and labelled with customer required info.
Nous avons également emballé le câble individuellement par sac en PE et étiqueté avec les informations demandées par le client.
Well, actually, we packed more than we needed
Nous avions emporté trop de choses.
We packed everything into the trucks until 2am, with Lake Geneva under the moonlight in the background.
Nous avons tout chargé dans les camions jusqu'à 2h du matin, avec le lac de Genève éclairé par la lune en arrière-plan.
So we packed our bags And we moved to New York.
Donc nous avons fait nos bagages et nous avons déménagé à New York.
And we packed him up and off he went into the distance.
On a fait ses bagages et il est parti très loin.
So we packed this prototype of a sensor, and we shipped it to Bangladesh.
Nous avons équipé ce prototype d'un capteur et l'avons envoyé au Bangladesh.
We cut, we dry and we packed them, we mounted them on a folder.
Nous les avions cueillies, séchées et conditionnées. Nous les avons montées dans des classeurs.
At the end of the project, we packed the instrument into 28 boxes and I flew out to Chile myself to construct it at the telescope.
À la fin du projet, nous avons emballé les instruments dans 28 boîtes et j’ai voyagé au Chili moi-même pour le construire sur le télescope.
We were only in New York for four nights, but we packed those days and nights with exciting things to see and do.
Nous étions à New York pour seulement quatre nuits, mais nous avons pu en profiter un maximum avec des choses excitantes à faire et à voir.
A few short weeks ago, we packed up SkySat 1, put our signatures on it, and waved goodbye for the last time on Earth.
Il y a juste quelques semaines, nous avons monté SkySat 1, mis nos signatures dessus et lui avons dit au revoir pour ses derniers jours sur Terre.
On November 9th, we packed up our green candy bar to attend the annual Computer Science Job Fair at University of Stuttgart for the second time.
Le 9 novembre, nous avons préparé notre bar à sucreries vertes pour nous rendre une deuxième fois au Salon de l’Emploi informatique qui se tient tous les ans à l’Université de Stuttgart.
After consulting with Dragana who was in Belgrade at the time, we sold most of our furniture and we packed everything into one car and drove across Europe to live in Belgrade.
Après consultation avec Dragana qui était alors à Belgrade, nous avons vendu la plupart de nos équipements et nous avons chargé tout le reste dans une voiture, puis nous avons traversé l’Europe pour aller vivre à Belgrade.
About our glass, we packed them into much strong export plywood crates and the cargos load into the containers with strong metal belts for sure stable and safety during transportation.
À propos de notre verre, nous les avons emballés dans des caisses de contreplaqué d'exportation bien solides et les cargaisons se chargent dans les conteneurs avec des ceintures métalliques solides pour une stabilité et une sécurité assurées pendant le transport.
After a good look at the sunset, we packed up our things and went back to the hotel.
Après avoir bien admiré le coucher du soleil, nous avons rassemblé nos affaires et sommes retournés à l'hôtel.
Black clouds had begun to roll in, so we packed up our picnic and headed for shelter.
Des nuages noirs avaient commencé à arriver, alors nous avons rangé notre pique-nique et sommes partis chercher un abri.
We packed all we need for now.
On a emballé tout ce qu'il nous faut.
We packed last week.
On a tout fait la semaine dernière.
We packed a backpack and set off on foot across the border into Vietnam.
Nous avons emballé un sac à dos et partez à pied à travers la frontière vers le Vietnam.
We packed all our clothes, so I guess so.
On a pris toutes nos affaires.
We packed our things, and Christmas Eve we drove back to Houston, Texas.
Nous avons emballé nos choses, et la veille de Noël, nous sommes retournés à Houston, au Texas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
travailleur
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X