meditate
- Exemples
But, if we meditate the gospel of the water and the Spirit once again, our heart lightens up. | Nous pouvons nous associer avec ceux qui sont sauvés en lisant les livres de l’évangile de l’eau et de l’Esprit. |
If we meditate, we get even more than this. | Si nous méditons, nous obtenons encore plus que cela. |
We pray, we meditate, we live a spiritual existence. | Nous prions, nous méditons, nous menons une vie spirituelle. |
When we meditate on mercy, something special happens. | Lorsque nous méditons sur la miséricorde, il se passe quelque chose de spécial. |
This information is helpful when we meditate. | Cette information est utile lorsqu'on médite. |
How can we meditate in outer noise, in the hullabaloo of voices? | Comment peut-on méditer dans le bruit extérieur, dans le brouhaha des voix ? |
Who or what is receiving the signals we send out when we meditate? | Qui ou quoi reçoit les signaux que nous envoyons lorsque nous méditons ? |
Rather, we meditate on our intentions, however weak or strong they may be. | Nous méditons plutôt sur nos intentions, qu’elles soient faibles ou fortes. |
In order to make the mind receptive we meditate or do other spiritual exercises. | Pour rendre le mental réceptif nous méditons ou nous faisons d'autres exercices spirituels. |
But when we meditate on Shri Krishna we think about the defects of others. | Mais même lorsque nous méditons sur Shrī Krishna, nous pensons aux défauts des autres. |
Why should we meditate? | Pourquoi devons-nous méditer ? |
It is recommended that we meditate on this centre on Lord Narayana, the energy of synthesis. | Il est recommandé de méditer dans ce centre sur le Seigneur Narayana, l'énergie de synthèse. |
But if we meditate on the law it will shake our pride and question our piety. | Méditer la loi secoue notre fierté et remet en question notre piété. |
And this what it is what we have to learn when we meditate, that we have to surrender. | C’est précisément ce que nous avons à apprendre dans notre méditation, à nous en remettre. |
For this social dimension, I proposed that we meditate on one of the final paragraphs of the Gospels. | Je vous propose, dans cette dimension sociale, de méditer sur quelques-uns des paragraphes conclusifs des Evangiles. |
The essential is not whether we believe or meditate, but whom we believe in and what we meditate upon. | L'essentiel n'est pas de croire ou de méditer, mais ce en quoi nous croyons et ce que nous méditons. |
When we meditate on the pulsation of the breath, inhalation and exhalation slowly approach each other and then merge. | Lorsque nous méditons sur la pulsation du souffle, l’afflux et le reflux de l’air se rapprochent lentement et se confondent. |
The essential is not whether we believe or meditate, but whom we believe in and what we meditate upon. | Lʼessentiel nʼest pas de croire ou de méditer, mais ce en quoi nous croyons et ce que nous méditons. |
When we meditate, we should thus lock the energy circuit, so that the energy we invoke during meditation can replenish us. | Lorsque nous méditons, nous devrions fermer le cercle énergétique, de sorte que l’énergie que nous invoquons lors de la méditation puisse nous combler. |
When we meditate with all attention on the outer heart, on the inner heart, and on the Ajna, the life force also slowly moves in that direction. | Lorsque nous méditons avec toute notre attention sur le cœur extérieur, le cœur intérieur et Ajna, la force de vie se déplace aussi dans cette direction. |
