join
- Exemples
So we joined them. | Alors on les a rejoints. |
I'm glad we joined the cruise. | Je ne regrette pas d'être venue. |
With this position in mind, we joined other States in co-sponsoring resolution 1846 (2008) in particular. | C'est dans ces sentiments que nous nous sommes associés à d'autres États pour nous porter coauteurs de la résolution 1846 (2008) en particulier. |
In particular, the success of my own country under the cohesion policy since we joined the European Union is a perfect example. | Le succès rencontré par mon propre pays au titre de la politique de cohésion depuis son entrée dans l'Union européenne notamment en est un parfait exemple. |
Before we joined the EU, we regarded it as a closed structure and a closed market, to which we could only gain access with great difficulty. | Avant de rejoindre l’Union européenne, nous la considérions comme une structure et un marché fermés, auxquels nous ne pourrions accéder qu’avec difficulté. |
Then we joined the EC, and that all changed. | Puis, nous avons rejoint la CE et tout a changé. |
After the performance, we joined him and his wife for dinner. | Après la représentation, on a dîné avec sa femme et lui. |
Many of the discussions before we joined were about animal transport. | Nombre de discussions avant notre adhésion concernaient le transport des animaux. |
It's a pity we joined the resistance so late. | Quel dommage d'avoir rejoint la résistance si tard. |
Maybe it's time we joined forces. | Peut-être qu'il est temps que nous joignions nos forces. |
This is precisely why we joined a secular institute. | C’est précisément pour cela que nous sommes entrés dans un Institut séculier. |
That's why we joined the carnival. | C'est pour ça qu'on a rejoint la foire. |
Then we joined different units throughout Angola. | Puis nous nous sommes joints à des unités différentes à travers l'Angola. |
Do you remember what it was like when we joined the E-Rep? | Tu te souviens comment on était quand on a rejoint les républicards ? |
We have articulated them several times since we joined the Security Council. | Nous les avons exposées plusieurs fois depuis notre arrivée au Conseil de sécurité. |
We've seen all kinds since we joined the force. | On en a vu des pas tristes depuis qu'on est flics. |
In 1996 we joined the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. | En 1996, nous avons également adhéré au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. |
And so my community believed him and that is why we joined. | Alors mon peuple l'a cru et c'est pour ça qu'ils ont accepté. |
Well, we joined the European Union late. | Nous avons rejoint l'Union européenne trop tard. |
That's why we joined a programme. | On s'est inscrits à un programme : |
