we have visited
- Exemples
Also the Sagrada Familia we have visited on foot. | Aussi la Sagrada Familia que nous avons visités à pied. |
Please contact us, we have visited this yacht for you. | S’il vous plaît contactez-nous, nous avons visité ce yacht pour vous. |
Please contact us, we have visited this yacht for you. | S'il vous plaît contactez-nous, nous avons visité ce yacht pour vous. Español |
Please contact us, we have visited this yacht for you. | S’il vous plaît contactez-nous, nous avons visité ce yacht pour vous. Español |
Out of these countries, Cuba is where we have visited the most. | De tous ces pays, c’est Cuba que nous avons visité le plus souvent. |
And then we see some of the families we have visited. | Et des familles qui nous ont accueillis chez elles. |
The surface is unlike anything we have visited so far this year. | La surface est incomparable à celle des autres épreuves disputées jusqu’ici. |
Each room has a unique decor, two rooms are named after countries we have visited. | Chaque chambre dispose d'un décor unique, deux chambres sont nommées d'après les pays que nous avons visités. |
What is happening here - and we have visited many camps - is appalling and completely inhumane. | Ce qui se passe actuellement - et nous avons visité de nombreux camps - est consternant et complètement inhumain. |
Since the project started in 2008 we have visited 644 cities with a total audience of around 1 million people. | Depuis le démarrage du projet en 2008, nous avons visité 644 villes, soit environ 1 million de spectateurs au total. |
Once we have visited the most important spots, you can enjoy free time for lunch and continue touring the place. | Une fois que nous avons visité les lieux les plus importants, vous pouvez profiter d’un temps libre pour le déjeuner et continuer à visiter les lieux. |
The sounds of many places that we have visited are part of the experience and, in some cases, what we hear is more important than what we see. | Les sons de nombreux endroits que nous avons visités font partie de l’expérience. |
For example, stores information about the web sites we have visited, in order to have a history, where we can search web sites we visited some time ago. | Par exemple, l’information des sites web visités est stockée pour créer l’historique que nous pourrons consulter ou rechercher les sites visités antérieurement. |
Well we have visited every city in New Hampshire over the population of 10,000 at least twice, the larger ones four and five times talking to many people in various industries. | Puits nous avons visité chaque ville au New Hampshire au-dessus de la population de 10.000 au moins deux fois, les plus grands quatre et cinq fois parlant à beaucoup de gens dans diverses industries. |
With my parents, that I estimate and love very much, we have made several vacation trips to different places in Europe and we have visited museums, churches and galleries. | Avec mes parents que j'aime et j'estime beaucoup, nous avons fait des voyages de vacances aux lieux différents en Europe. Nous avons visitez des musées, des églises et des galeries. |
We encourage staff of the ministries we visit to air their views and concerns as we have gained valuable feedback from the ministries we have visited. | L'équipe encourage le personnel des ministères dans lesquels elle se rend à lui faire part de ses vues et préoccupations car elle a obtenu des informations utiles lors de ses visites. |
With Mr Hänsch, Mr Duff and others, we have visited a great many other capitals over the past few months and have been given the impression that everyone wants the treaty to be concluded. | M. Hänsch, M. Duff, moi-même et d’autres avons visité de nombreuses autres capitales ces derniers mois et nous avons eu l’impression que chacun voulait que ce traité aboutisse. |
As part of the civil society coalition, we have visited the wounded in hospital and we have also been to see the families of the martyrs to express our support. | Avec la coalition de la société civile dont nous faisons partie, nous avons rendu visite aux blessés dans les hôpitaux et nous avons aussi été voir les familles des martyrs pour leur exprimer notre soutien. |
Now that, like the two women, we have visited the tomb, I ask you to go back with them to the city. Let us all retrace our steps and change the look on our faces. | Comme avec elles, nous sommes entrés dans le sépulcre, ainsi avec elles, je vous invite à aller, à revenir en ville, à revenir sur nos propres pas, sur nos regards. |
Thus, we have visited the fantastic attractions of Salgari Campus, the estate of our house in Villa Brea, the castle of Manta or we have carried out activities such as treasure hunts or swimming pool moments. | C’est ainsi que les attractions fantastiques du Salgari Campus ont été visitées, la propriété de notre maison à Villa Brea, le château de Manta pour des activités telles que la chasse au trésor et des moments de baignade. |
