share
- Exemples
In fact, we have shared much of our lives together. | En fait, nous avons passé une grande partie de notre vie ensemble. |
You know what we have shared? | Tu sais ce que qu'on a partagé ? |
Are we still wondering whether we have shared values? | Nous nous demandons encore si nous avons des valeurs communes ? |
More than ever, we have shared interests in doing so. | Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt. |
Thank you so much for the fine times we have shared, Mr President. | Merci beaucoup pour ces moments agréables, Monsieur le Président ! |
You should have said, "After all the secrets we have shared." | Vous auriez dû dire : "Après tous les secrets qu'on a partagés." |
It seems that's not all we have shared. | On n'a pas partagé que cela. |
For years we have shared your passion for sport and appreciation for an athletic body. | Pendant des années, nous avons partagé votre passion pour le sport et l'appréciation pour un corps athlétique. |
And we get on better with our neighbours when we have shared interests and passions. | Et nous nous entendons mieux avec nos voisins lorsque nous avons des passions et des intérêts communs. |
Their presence here is just the end of a process that we have shared by means of our resolutions. | Leur présence parmi nous est simplement la fin d’un processus que nous avons partagé par l’adoption de nos résolutions. |
Everyone wants to mentor someone who kind of is familiar, we have shared experiences. | Nous voulons tous conseiller quelqu'un qui nous semble familier, qui nous ressemble, avec qui on partage des choses. |
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the restriction where possible. | Si nous avons communiqué vos informations personnelles à des tiers, nous les préviendrons de ladite restriction si cela est possible. |
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the rectification where possible. | Si nous avons communiqué vos informations personnelles à des tiers, nous les préviendrons de ladite rectification si cela est possible. |
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the erasure where possible. | Si nous avons communiqué vos informations personnelles à des tiers, nous les préviendrons de ladite suppression si cela est possible. |
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the rectification where possible. | Si nous avons partagé vos informations personnelles avec des tiers, nous allons les informer de la rectification dans la mesure du possible. |
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the rectification where possible. | Si nous avons communiqué vos informations personnelles à des tiers, nous les préviendrons de ladite restriction si cela est possible. |
It is better to share, for we can take with us to Heaven only what we have shared with others. | Il est préférable de partager, car au Ciel, nous n’apportons que ce que nous avons partagé avec les autres. |
There are a few aspects that can affect the potency of the experiment which we have shared further on in this document. | Il y a quelques aspects qui peuvent affecter la puissance de l’expérience que nous avons expliquée plus loin dans cet article. |
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the restriction where possible. | Si nous avons partagé vos informations personnelles avec d’autres personnes, nous les informerons, dans la mesure du possible, de la restriction. |
This is not only because of our geographical proximity, but also because we have shared a difficult history over recent decades. | Cela n’est pas uniquement dû à la proximité géographique, mais également au partage d’une histoire difficile au cours de ces dernières décennies. |
