construct
- Exemples
When we have constructed the bridge between the two areas, the soul can shine through the personality. | Lorsque nous avons construit le pont entre les deux domaines, l’âme peut rayonner au travers de la personnalité. |
It is here that we have constructed a university, the Athénée Saint Joseph, for the needs of this region. | C’est là que nous avons construit une université, l’Athénée Saint-Joseph, pour les besoins de cette région. |
Let us continue the work that we have developed thus far with a new Commission, but without ever forgetting all that we have constructed together. | Continuons le travail que nous avons accompli jusqu’à présent avec la nouvelle Commission, sans toutefois oublier tout ce que nous avons bâti ensemble. |
We put names to many things and build thoughts around, and we believe that what we have constructed is the truth. | Nous mettons des noms sur bien des choses et construisons des pensées autour d'elles et nous finissons par croire que ce que nous avons construit est la vérité. |
But over the centuries, we have constructed on top of this objective reality a second layer of fictional reality, a reality made of fictional entities, like nations, like gods, like money, like corporations. | Mais au cours des siècles, nous avons construit par dessus cette réalité objective une deuxième couche de réalité fictive, une réalité faite d'entités fictives, comme les nations, les dieux, l'argent ou les entreprises. |
This is why we cannot accept challenges to the Lomé Agreements and our policy of cooperation in the form in which we have constructed it in the Lomé Agreements with ACP countries, including 39 of the poorest countries in the world. | C' est pourquoi nous ne pouvons accepter la remise en cause des accords de Lomé et de notre politique de coopération telle que nous l' avions bâtie dans les accords de Lomé avec les pays ACP parmi lesquels figurent 39 des pays les plus pauvres du monde. |
We have constructed a common discourse based on four pillars. | Nous avons établi un dialogue commun fondé sur quatre piliers. |
We have constructed comprehensive scenarios(general roads, alleys, stairs and more)for self-driving and emergency vehicles in future mega cities, and have suggested tires in a variety of concepts. | Nous avons élaboré des scénarios complets (routes principales, ruelles, escaliers, etc.) dans de futures mégavilles mettant en scène des voitures automatisées et des véhicules d’urgence et avons proposé des pneus convenant à divers concepts. |
We have constructed an impressive framework of high-level interaction where we regularly address all the global changes that our citizens are facing, without neglecting the issues where we may disagree. | Nous avons mis en place un cadre impressionnant d'interaction à haut niveau, où nous abordons régulièrement tous les changements mondiaux auxquels nos citoyens font face, sans négliger les questions sur lesquelles nous ne sommes pas d'accord. |
We have constructed an impressive framework of high-level interactions where we regularly address the global challenges that our citizens are facing without, however, neglecting the issues where our views may differ. | Nous avons créé un cadre impressionnant d'interactions de haut niveau dans le cadre desquelles nous répondons régulièrement aux défis mondiaux auxquels sont confrontés nos concitoyens, sans toutefois négliger les questions sur lesquelles nos avis peuvent diverger. |
