call
- Exemples
Through the amendment tabled on first reading we had called for more transparency - in vain, as it turns out. | L'amendement présenté en première lecture réclamait davantage de transparence, en vain semble-t-il. |
Many people made fun of a big campaign a few years ago we had called Make Poverty History. | Beaucoup de gens se sont moqués d'une grande campagne d’il y a quelques années que nous avions appelée « Make Poverty History ». |
Many people made fun of a big campaign a few years ago we had called Make Poverty History. | Beaucoup de gens se sont moqués d'une grande campagne d ’ il y a quelques années que nous avions appelée « Make Poverty History ». |
We welcome the extensive and ongoing work by the Fund on the review of its governance and mandate that we had called for. | Nous saluons le travail considérable que le FMI effectue actuellement à notre demande en vue du réexamen de sa gouvernance et de sa mission. |
We had called our children in. | On a appelé nos enfants. |
We had called for a number of measures that would have ensured the non-nuclearization of our region. But that did not happen. | Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région. Mais il n'y a pas eu de suite. |
We had called for postponement of consideration of this item, because we cannot celebrate while our people are being suppressed. Regrettably, and despite that postponement, that reality still exists. | C'est pourquoi, nous avions demandé que l'examen de ce point du jour soit reporté, étant donné que nous ne pouvions pas célébrer alors que notre peuple subissait une oppression. Malheureusement, malgré ce report, la situation n'a pas changé. |
We had called for the information on pollution-related diseases referred to in Article 1(2)(a) to include clear information on those diseases, a point that has not been incorporated in the common position. | Nous avons demandé à l'article 1, paragraphe 2a, que l'information sur les maladies liées à la pollution comporte des informations claires concernant ces maladies, ce qui n'a pas été retenu dans le texte de la position commune. |
We had called him, we had spoken to him, and when we left the station, he took this picture of us and he waved to the camera, and we thought, what if more people knew that we were on board that train? | On l'avait appelé, discuté avec lui. Quand on a quitté la gare, il a pris une photo de notre départ et nous a fait signe. Alors on s'est dit : et si davantage de personnes avaient été au courant ? |
