we doubt
Forme conjuguée de doubt au présent pour we.

doubt

Nor do we doubt the words of any great Vaisnava Acharya such as Bhaktivinode Thakur.
Nous ne doutons pas non plus des paroles d’un grand Acharya Vaishnava comme Bhaktivinode Thakur.
We doubt not, of course, but on condition that we think together on this soon future.
Nous n'en doutons bien évidemment pas, mais à la condition que nous réfléchissions rapidement ensemble sur cet avenir.
We doubt it, frankly, Chris, but, uh, we want you in there to check the situation over just in case.
Rien n'est moins sûr, mais il serait préférable que vous alliez vérifier.
But we doubt if Earth is ready to learn the secret.
Mais nous doutons que la Terre soit prête à l'apprendre.
And we doubt the law.
Et nous doutons de la loi.
Could we doubt your word?
Qui peut douter de vos paroles ?
Nor do we doubt the usefulness of a detailed analysis at an intrasector level.
Nous ne doutons pas non plus de l'utilité d'une analyse en détail au sein même du secteur.
What you say sounds very positive but we doubt whether these reforms are really having any effect.
Ce que vous dites semble très positif, mais nous doutons du réel impact de ces réformes.
However, we doubt that the way to go about this is to deliberately scale down agricultural productivity.
Nous doutons cependant de ce qu'entraînera la réduction intentionnelle de la productivité agricole.
Not that we doubt Your Abilities to address and convince the public, of course.
Nous ne mettons pas en cause votre capacité à aborder et à convaincre le public, cela va sans dire.
If you have already played at numerous horror-based casual games, we doubt whether you will be confused with this one.
Si vous avez déjà joué aux nombreux jeux d’horreur, vous n’allez pas être confondu avec celui-ci.
If we doubt the value of those characteristics we only have to look at the former Yugoslavia.
Il suffit de tourner notre regard vers la Yougoslavie pour nous convaincre de l'importance de ces principes.
Our coexistence with the natural environment confronts us with situations we do not believe or we doubt that they actually exist.
Notre coexistence avec l'environnement naturel nous confronte à des situations dont nous ne croyons pas ou dont nous doutons qu'elles existent réellement.
In this regard, we doubt the logic of the proposed course of action, a partial disengagement of the occupied territories.
À cet égard, nous nous interrogeons sur la rationalité de la démarche envisagée pour le désengagement partiel des territoires occupés.
Nor can we doubt the beneficial effects for the other contracting parties, in this case Mauritius and the Republic of Guinea.
Il ne faut pas non plus douter des effets bénéfiques pour les autres parties contractantes, en l'occurrence, Maurice et la république de Guinée.
And indeed, once you have your dream motorcycle, we doubt if anything would prevent you from considering it as your baby.
Et en effet, une fois que vous avez votre moto rêveuse, nous doutons de si quelque chose vous empêcherait de la considérer en tant que votre bébé.
If we doubt the independence and integrity of courts in any State of the Union, that State should have its membership suspended.
Si nous doutons de l'indépendance ou de l'intégrité des tribunaux d'un État quelconque de l'Union, l'appartenance de cet État à l'Union devrait être suspendue.
However, we doubt whether the decision to form a coalition government with the centre-right Independent Greeks party is the right way forward.
Car nous ne pensons pas que la décision de former un gouvernement de coalition avec le parti de centre droit des Grecs indépendants, constitue la meilleure façon d’avancer.
Or the conclusion may follow logically from the premises, but if we doubt the premises, this gives us cause to doubt the conclusion.
Ou bien la conclusion peut être la suite logique des postulats, mais si nous doutons des postulats, alors nous pouvons mettre en doute la conclusion.
In that connection we have informed you, Mr. President, that we doubt that this emergency session will have a beneficial impact on the situation on the ground.
Nous avons dit que nous doutions que cette session « d'urgence » ait une incidence positive sur la situation sur le terrain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'élan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X