discard
- Exemples
Nowadays we do not let grandparents dream, we discard them. | Aujourd’hui nous ne laissons pas rêver les grands-parents, nous les rejetons. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | C'est pourquoi nous voulons que vous sachiez quand nous stockons quelles données et comment nous les utilisons. |
Nor can we discard, whenever possible, a genuine multilateral approach with a view to improving standardisation, and the need to improve mechanisms within the WTO framework; all this will prove extremely useful. | Nous ne pouvons pas non plus écarter, si possible, une approche multilatérale authentique en vue d'améliorer la standardisation, et le besoin d'améliorer les mécanismes au sein du cadre de l'OMC ; tout cela s'avérera extrêmement utile. |
But it is no disaster; we discard that material and move on. | Mais ce n'est pas un désastre ; nous enlevons cette partie et nous continuons. |
Every year, we discard a huge amount of cars which contain many dangerous substances. | Chaque année, nous nous défaisons de très nombreuses voitures contenant des matières dangereuses. |
We analyze this data for trends and statistics, and then we discard it. | Nous analysons ces informations pour en extraire des tendances et des statistiques, puis nous les détruisons. |
The only thing we discard is the nothingness that's left after the life fades away. | On ne jette que le néant qui remplace la vie. |
We analyze this data for trends and statistics, and then we discard it. | Nous analysons ces données à des fins statistiques et d'étude des tendances, puis nous les détruisons. |
We analyze this data for trends and statistics, and then we discard it. | Nous analysons ces données à des fins statistiques et d’étude des tendances, puis nous les détruisons. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | Par conséquent nous voudrions que vous sachiez quelles données nous conservons et que nous supprimons. |
Do we discard our constitutional rights as St Lucians to make a celebrity happy? | Devons-nous abandonner nos droits constitutionnels en tant qu'habitants de Sainte-Lucie pour faire plaisir à une star ? |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | Par conséquent, nous aimerions que vous sachiez quelles données nous conservons et que nous supprimons. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | Nous voulons donc que vous sachiez quelles données nous gardons et lesquelles nous rejetons. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | C'est pourquoi nous aimerions que vous sachiez que nous conservons et que nous supprimons. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | C'est pourquoi nous voudrions que vous sachiez quelles données nous conservons et quelles sont celles que nous supprimons. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | C'est pourquoi nous tenons à vous aviser des renseignements que nous conservons et de ceux que nous supprimons. |
Discarding them, we discard the opportunity to make contact with the secret that has enabled them to go forward. | En les écartant, nous écartons la possibilité de prendre contact avec le secret qui leur a permis d’aller de l’avant. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | C’est pourquoi nous souhaitons vous indiquer quelles données nous enregistrons, à quel moment et pour quel type d’utilisation. |
When judging figure skating, we discard the highest and lowest marks and then award the score. | Lorsqu'on juge le patinage artistique, on écarte les notes les plus hautes et les plus basses, puis on attribue le score. |
Therefore we would like you to know what data we maintain and what data we discard. | Voilà pourquoi nous voulons que vous sachiez quelles sont les données que nous mémorisons, à quel moment, et comment nous les utilisons. |
