devise
- Exemples
So we devised a sort of scatter-and-hide drill. | On a donc manigancé une technique de sauve-qui-peut. |
What we devised is described here. | Ce que nous avons imaginé est décrit ici. |
So we devised a plan. | On a conçu un plan. |
So we devised Protocol LEGIONNAIRE. | Nous avons donc créé le Protocole LEGIONNAIRE. |
Then we devised remortgage. | Ensuite, nous devised remortgage. |
To meet this challenge we devised a device docking slot discreetly positioned on the rear side of the keyboard. | Pour surmonter ce défi, nous avons conçu un emplacement de station d'accueil discrètement positionné à l'arrière du clavier. |
A few years ago we devised rules enabling engine drivers to do just this; today we are doing the same for wagons. | Il y a quelques années, nous imaginions les règles permettant aux conducteurs de locomotive de juste faire cela ; aujourd'hui nous faisons la même chose pour les wagons. |
Thus, the strategy we devised together last May has worked well, to the benefit of Europe, Bulgaria and Romania. | Par conséquent, la stratégie que nous avons conçue ensemble en mai dernier a bien fonctionné, pour le plus grand bénéfice de l’Europe, de la Bulgarie et de la Roumanie. |
Let me just say a brief word on the mechanism we devised, which will actually become operational in two days' time, on the first of February. | Permettez-moi juste d'ajouter un bref mot sur le mécanisme que nous avons conçu, qui deviendra à tous les effets opérationnel d'ici deux jours, le premier février. |
The mechanism we devised for our package allows poorer member States to continue growing while they reduce or keep their emissions below the usual level for businesses. | Le mécanisme que nous avons conçu pour notre dossier permet aux États membres les plus pauvres de continuer leur croissance tout en réduisant leurs émissions ou en les maintenant en-deçà du niveau habituel pour les entreprises. |
In November 2003, we devised and developed the exhibition of Swiss contemporary art Buenos días Buenos Aires at the Museo de arte moderno in Buenos Aires and edited a catalogue on this exhibition. | En novembre 2003, nous avions conçu et réalisé l'exposition d'art contemporain suisse Buenos días Buenos Aires au Museo de arte moderno de Buenos Aires, dont nous avions ensuite édité le catalogue. |
Together we devised the Seventh Framework Programme and the Competitiveness and Innovation Framework Programme. We thereby gave a European dimension to research and enterprise. | Ensemble, nous avons élaboré le septième programme-cadre pour la recherche ainsi que le programme-cadre sur la compétitivité et l'innovation. Ce faisant, nous avons donné une dimension européenne à la recherche et à l'entreprise. |
Of course, we talk a great deal, we talk about economic governance, we also talk about monetary governance, but we could make matters a great deal simpler and certainly more effective if we devised and implemented real budgetary coordination of the euro area members. | Certes, on parle beaucoup, on parle de gouvernement économique, on parle aussi de gouvernance monétaire, mais on pourrait faire beaucoup plus simple et certainement plus efficace en concevant et en mettant en œuvre une réelle coordination budgétaire des membres de la zone euro. |
We devised the controlled blending option after extensive consultation with our staff, board of directors and contacts at major chocolate companies. | C’est pourquoi nous avons conçu le dispositif du mélange contrôlé, après de nombreuses consultations au sein de notre organisation et du Conseil d'administration ainsi qu’auprès d’acteurs majeurs de l’industrie cacao-chocolat. |
We devised a plan to rescue the prisoner. | Nous avons élaboré un plan pour sauver le prisonnier. |
We devised a new marketing strategy. - What does it involve? | Nous avons élaboré une nouvelle stratégie de marketing. - En quoi consiste-t-elle ? |
