we devise
-imaginons
Forme conjuguée de devise au présent pour we.

devise

In the cultural sphere, it is particularly important that we devise new forms of cooperation between the public and private sectors.
Dans le domaine de la culture précisément, il est urgent d'en arriver à de nouvelle formes de collaboration entre le public et le privé.
Now, what can we devise?
Que pourrions-nous imaginer ?
For now, SCP-2399 will remain there, reassembling itself, while we devise some way to stop it.
Pour le moment, SCP-2399 restera là, à se réassembler, pendant que nous développons des moyens de l'arrêter.
When we devise common rules which improve the environment, we create better conditions of life for the future.
Lorsque nous mettons en place des règles communes qui améliorent l'environnement, nous créons de meilleures conditions de vie pour l'avenir.
If we devise an agreement that is better than the Treaty of Nice, most Europeans will naturally vote in favour of it.
Si nous concevons un accord de meilleure qualité que le traité de Nice, il est évident que la plupart des Européens voteront en sa faveur.
As sinful creatures we devise and create evil things in the arrogance and self-sufficiency of our hearts (Proverbs 16:30; Psalm 35:20; Micah 2:1; Romans 1:30).
En tant que créatures pécheresses, nous concevons et créons de mauvaises choses, dans l’arrogance et l’autosuffisance de nos cœurs (Proverbes 16.30, Psaume 35.20, Michée 2.1, Romains 1.30).
It is absolutely essential that we devise a common strategy at European level to link up our research centres and to produce the best scientists and the best academics in the world.
Nous devons absolument concevoir une stratégie européenne commune consistant à relier entre eux nos centres de recherche et à former les meilleurs scientifiques et les meilleurs intellectuels au monde.
It is imperative that we devise rules that make this possible. It is imperative that we boost research and development investments and strengthen diversification in European energy policy.
Il est impératif que nous élaborions des règles qui rendent cela possible. Il est impératif que nous stimulions les investissements dans la recherche et le développement et que nous renforcions la diversification dans la politique énergétique européenne.
What is the legitimacy of diplomacy, of the the solution we devise as diplomats if they cannot be reflected and understood by also these broader forces of societies that we now very loosely call groups?
Quelle est la légitimité de la diplomatie, des solutions que nous concevons en tant que diplomates, si elles ne peuvent pas être aussi traduites et comprises par ces larges forces des sociétés que nous appelons vaguement maintenant des groupes ?
Why is it that we congratulate ourselves on being substantial donors of aid to developing countries and, at the same time, we devise partnership agreements that force poor countries to lay bare their markets to European economic ambition?
Pourquoi nous félicitons-nous d'être des donateurs substantiels d'aide aux pays en développement et, en même temps, d'organiser des conventions de partenariat qui forcent les pays pauvres à livrer leurs marchés à l'ambition économique européenne ?
We devise optimised cable solutions for our customers.
Nous concevons des solutions de câble améliorées pour nos clients.
We devise a customized solution for you.
Nous élaborons pour vous une solution personnelle.
We devise strategies to reduce your risk and its associated costs, strengthen risk management, and create assurance around future loss expectancies.
Nous élaborons une stratégie pour réduire vos risques et les coûts associés, pour renforcer la gestion des risques et pour garantir la couverture des éventuelles pertes futures.
We devise our range with most modern state of the art facilities and our expertise also allows us to empower them with unmatchable uncompromising quality & outstanding services.
Nous concevons notre gamme avec l'état le plus moderne de l'art des installations et notre expertise nous permet également de leur donner les moyens avec une qualité sans compromis incomparable et des services exceptionnels.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'élan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X