consider
- Exemples
Also, it is time that we considered political methods for reducing delays. | Parallèlement, il est temps de concevoir divers moyens politiques visant à diminuer les retards. |
Our business colleagues are happy because the Chromebox is a fraction of the cost of other options we considered. | Nos partenaires sont ravis, car le Chromebox ne coûte qu'une fraction du prix des autres options envisagées. |
I similarly declared an interest when we considered this matter in committee and did not participate in the discussion or the vote on that occasion. | J'ai également fait une déclaration d'intérêts lorsque ce dossier a été examiné en commission et n'ai pris part ni à la discussion ni au vote à cette occasion. |
As we considered a unique way to inspire designers with our skinny planks, we realized we needed a partner who could offer a new point of view. | En quête d’une façon unique d’inspirer les designers avec nos planches étroites, nous en sommes venus à la conclusion qu’il nous fallait un partenaire qui saurait nous donner une nouvelle perspective. |
Maybe one day we considered the morality of a procedure or protocol, we decided that it was fair, and we applied it to our different patients without thinking any more about it. | Nous avons peut-être un jour été amenés à réfléchir sur la moralité d’une procédure ou d’un protocole, nous avons décidé qu’elle ou il était juste et nous l’avons appliqué à différents patients. |
Moreover, if we considered such aid, we would first have to reach agreement at international level, to ensure that a food aid programme was not charged to our exports, landing us in further difficulties. | Si nous l'envisagions, nous devrions évidemment d'abord clarifier la chose au niveau international, afin d'éviter qu'un programme d'aide alimentaire soit déduit de nos exportations et que nous ayons alors des difficultés supplémentaires. |
Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred? | Avons-nous envisagé que chaque cas d’exclusion engendre la haine ? |
Finally we had found what we considered to be the perfect one. | Enfin, nous avions trouvé ce que nous considérions être le parfait. |
You know, we considered going to Las Vegas. | Tu sais qu'on avait pensé à Las Vegas. |
At yesterday's meeting of the Bureau we considered a number of options. | À la séance d'hier du Bureau, nous avons envisagé plusieurs options. |
He was the only one we considered seriously. | Il est le seul que nous ayons examiné plus profondément. |
I know, because... we considered it. | Je sais, parce que... nous avions un contrat sur lui. |
Have we considered adequately what Iceland's added value would be for Europe? | Avons-nous bien réfléchi à ce que représenterait la valeur ajoutée de l'Islande pour l'Europe ? |
Until recently we considered the buying power of the dollar in the same way. | Ainsi considérions-nous récemment le pouvoir d'achat du dollar. |
Maybe it's time we considered government care. | Il est temps d'envisager une aide de l'État. |
That was like, we considered that super cool. | On trouvait ça super cool. |
On the other hand, we considered that the proposed amendment still jeopardises positive action. | D'autre part, nous avons estimé que la modification proposée contient encore des risques pour les actions positives. |
During the month we considered the very well prepared report of the Secretary-General on conflict prevention. | Ce mois-ci nous avons examiné l'excellent rapport du Secrétaire général sur la prévention des conflits. |
He was so busy for a while that we considered living apart. | On a même pensé à vivre séparément. |
Oh, well, we considered law enforcement. | On fait partie des forces de l'ordre. |
