we congratulate
-félicitons
Forme conjuguée de congratulate au présent pour we.

congratulate

Mr President, we congratulate you on this distinction.
Monsieur le Président, nous vous félicitons pour cette distinction.
If you knew them, we congratulate you!
Si vous les connaissiez, on vous félicite !
So we congratulate you and the Conference for this decision today.
Ainsi, nous vous félicitons, ainsi que la Conférence, pour la décision d'aujourd'hui.
We thank you for it and we congratulate you on it.
Nous vous en remercions et nous vous en félicitons.
Nevertheless, we have presented some amendments to our rapporteur's compromise, for which we congratulate her.
Néanmoins, nous avons présenté des amendements au compromis de notre rapporteur, pour lequel nous le félicitons.
Therefore, we congratulate your on your initiative, and we are taking due note of your recommendations.
Donc, nous vous félicitons de votre initiative, et nous prenons bonne note de vos recommandations.
Finally, we congratulate you warmly on the manner in which you have led our work this past month.
Enfin, nous vous félicitons chaleureusement de la façon dont vous présidez nos travaux depuis un mois.
Here we congratulate the Mission and the entire United Nations system for their unprecedented dedication.
Nous voudrions à ce propos féliciter la Mission et l'ensemble du système des Nations Unies pour leur dévouement sans précédent.
Mr Allister, we congratulate you, as a representative of your home country, on the Government of Northern Ireland.
Monsieur Allister, nous vous félicitons, en qualité de représentant de votre pays, pour le gouvernement d'Irlande du Nord.
If you are looking for luxury villas for sale in Spain, we congratulate you for making such a wise decision.
Si vous recherchez des villas de luxe à vendre en Espagne, nous vous félicitons d’avoir pris une décision aussi judicieuse.
Lastly, Mr. President, we congratulate you and your delegation on preparing the draft presidential statement and we fully support its adoption.
Enfin, Monsieur le Président, nous vous félicitons ainsi que votre délégation d'avoir préparé le projet de déclaration présidentielle dont nous appuyons pleinement l'adoption.
Mr. Lucas (Angola): At the outset, we congratulate you, Mr. President, on your assumption of the Presidency of the Security Council.
M. Lucas (Angola) (parle en anglais) : D'emblée, nous vous félicitons, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence du Conseil de sécurité.
While we congratulate Mr Blokland on persevering in his efforts to convince Members, we cannot agree to the merger of the two directives.
C'est pourquoi, tout en félicitant M. Blokland de ses efforts persévérants pour convaincre l'ensemble des collègues, nous ne pouvons accepter la fusion des deux directives.
It is again a pleasure to be with you this morning, and we congratulate you on your continuance to join with us in your journaling today.
C’est de nouveau un plaisir d’être avec toi ce matin, et nous te félicitons de continuer à te joindre à nous dans l’écriture de ton journal aujourd’hui.
Mr. Namaliu (Papua New Guinea): Mr. President, we congratulate you on your assumption of the presidency of the sixtieth session of the United Nations General Assembly.
M. Namaliu (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous félicitons de votre accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixantième session.
As this is the first open meeting of the month, we congratulate you on your assumption of the presidency and wish you every success in your stewardship.
Étant donné que ceci est la première séance du mois, nous vous félicitons de votre accession à la présidence du Conseil et vous souhaitons plein succès dans votre tâche.
We thank you, we congratulate you and we wish that this will be a stimulus to fight and continue the fight for peace in Northern Ireland.
Nous te remercions, nous te félicitons, en espérant que ce prix Nobel sera un stimulant pour poursuivre encore et toujours l'effort de paix en Irlande du Nord.
My group supports the partnership and we congratulate the rapporteur.
Mon groupe soutient le partenariat et nous félicitons le rapporteur.
Mr President, we congratulate Mr Arvidsson for his hard work.
Monsieur le Président, nous félicitons M. Arvidsson pour son travail.
For all these reasons, we congratulate the rapporteur, Mr Koukiadis.
C'est pour toutes ces raisons que nous félicitons le rapporteur, M. Koukiadis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X