we condemned
-avons condamné
Forme conjuguée de condemn au passé pour we.

condemn

In the second millennium we were hostile and divided; we condemned and fought one another.
Au cours du deuxième millénaire, nous avons été opposés et divisés, nous nous sommes condamnés et combattus réciproquement.
In view of this escalation, are we condemned to pro forma protests before settling for realism?
Face à cette escalade, sommes-nous condamnés à protester pour la forme pour finalement composer par réalisme ?
We condemn these acts, indeed we condemned them on the spot, and have done so here on several occasions.
Nous condamnons ces actes, nous les avons condamnés sur place, nous les avons condamnés à plusieurs reprises en cette Assemblée.
Mr Wurtz is right in saying that twenty years ago we condemned, twenty years ago we?We say this to the Israelis.
Francis Wurtz a raison quand il dit : il y a vingt ans que nous avons condamné, il y a vingt ans "que"...
Two months ago in plenary, and it was also during a debate on human rights, we condemned the attack on the Governor of the Province of Punjab, Salman Taseer.
Il y a deux mois, en plénière, également au cours d'un débat sur les droits de l'homme, nous avons condamné l'attaque contre le gouverneur de la province du Penjab, M. Salman Taseer.
We condemn UNITA today with the same independence with which, in February, we condemned the MPLA and the Angolan government for persecuting journalists.
Nous condamnons aujourd' hui l' UNITA avec la même indépendance avec laquelle, en février de l' année dernière, nous avons condamné le MPLA et le gouvernement de l' Angola pour la persécution de journalistes.
For years, we condemned lowest-common-denominator compromises; this time, the lowest common denominator would have been a ‘Nice II’, which would have destroyed the draft constitution.
Durant des années, nous avons condamné les compromis basés sur le plus petit dénominateur commun ; cette fois, le plus petit dénominateur commun aurait été un "Nice II", qui aurait détruit le projet de Constitution.
In the reports voted on recently we condemned everything without reserve: paedophiles, those who keep pornographic pictures, Melchior Wathelet and we are not capable of putting these resolutions into practice in our own crèches.
Dans des rapports votés récemment, nous condamnons tous azimuts : les pédophiles, les détenteurs d'images pornographiques, Melchior Wathelet, et nous ne sommes pas capables de mettre ces résolutions en pratique dans nos propres crèches.
It has been a recurrent theme. Specifically, it is now more than two years since we condemned the unfair practices which essentially take place in South East Asia, and which affect our shipbuilding industry.
Concrètement, cela fait plus de deux ans que nous avons dénoncé ici les pratiques déloyales, principalement de l'Asie du Sud-Est, auxquelles notre industrie de la construction navale est soumise.
On 18 July, we condemned the tragic deaths of the 298 passengers on Malaysia Airlines Flight 17 (see S/PV.7219), brought down from the skies above Ukraine.
Le 18 juillet dernier, nous avons déploré la mort tragique des 298 passagers du vol MH17 de la compagnie Malaysia Airlines abattu au-dessus de l’Ukraine (voir S/PV.7219).
We condemned such strikes in Iraq, and we condemn them in this case.
Nous les avons condamnées en Irak, nous les réfutons ici.
We condemned the Hispaniola Plan that will make worse the precarious misery situation on the Haitian-Dominican border and that threaten the right of sovereignty of the Haitian people in its territory;
Nous condamnons le Plan Hispaniola qui aggravera la situation de misère déjà précaire sur la frontière haïtiano-dominicaine et qui compromet le droit à la souveraineté du peuple haïtien sur son territoire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'élan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X