assist
- Exemples
After the singing we assisted to arrange the lunch for them. | Après le chant, nous avons aidé à organiser le repas pour eux. |
In Bolivia, we assisted the election commission to create a clean and reliable voter registry. | En Bolivie nous avons assisté la commission électorale à la création d’un registre électoral complet et propre. |
It is not acceptable that we assisted Korea during the ASEAN crisis by means of IMF loans and suchlike, only for Korea still to be subsidising its shipyards, which is creating unjustifiable problems for our own shipyards. | Il n' est pas acceptable que nous ayons aidé la Corée dans la crise de l' ANASE, avec des prêts du FMI, etc. et qu' elle continue à subventionner ses chantiers navals, alors que cela met injustement les nôtres en difficulté. |
We assisted mainstream journalists to travel to combat zones. | Nous avons aidé des journalistes mainstream à voyager dans les zones de combat. |
INSTALLATION We assisted the Louvre in choosing and installing the sensors for the exhibit. | Nous avons accompagné le Louvre dans le choix de leurs capteurs et dans l’installation pour l’exposition. |
We assisted Mindshapes Limited in relation to the incentives and corporate aspects of this start-up digital publishing venture. | Nous avons assisté Mindshapes Limited concernant des questions de rémunération variable et les aspects corporate de cette start-up du secteur de l’édition numérique. |
We assisted Michelin, one of the largest tyre manufacturers in the world, in the transfer of ongoing business (outsourcing) and commercial/IT related contracts. | ● Nous avons assisté Michelin, L’un des plus grands fabricants de pneumatiques à l’échelle mondiale, pour le transfert de l’activité en cours (outsourcing) et les contrats commerciaux/TI. |
We assisted our colleagues from Madagascar with the development of their strategic plan and the facilitation of their governing board elections from the grass roots to the national level. | Nous avons aidé nos collègues malgaches à mettre au point leur plan stratégique et à faciliter les élections du conseil d'administration, de la base au niveau national. |
We assisted the Committee of Independent Experts in its work, and we acted swiftly and without hesitation by resigning as soon as we knew its conclusions. | Nous avons assisté le comité d'experts indépendants dans ses travaux et nous avons agi rapidement et sans hésitation en remettant notre démission collective dès que nous avons pris connaissance de ses conclusions. |
