appreciate
- Exemples
Nevertheless, we appreciated the efforts of the text's negotiators to reconcile the different points of view expressed. | Nous avons néanmoins apprécié les efforts déployés par les négociateurs du texte pour concilier les différents points de vue exprimés. |
Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. | Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur. |
I want to tell you how very much we appreciated your service. | Je veux vous dire combien j’ai apprécié votre service. |
I'm sure that's why we appreciated and loved Robert. | C'est pour cela que nous appréciions et aimions Robert. |
The two women in charge were terrific, we appreciated their professionalism and kindness. | Les deux demoiselles en charge ont été formidables, on apprécie leur professionnalisme et leur gentillesse. |
No heavy thinking was necessary and we appreciated being able to put the device into use immediately. | Aucune réflexion poussée n'a été nécessaire et nous avons apprécié de pouvoir mettre l'appareil en utilisation immédiatement. |
The owner was friendly and efficient, and we appreciated the welcome goodies in the fridge. | Le propriétaire était très gentil et efficace et nous avons apprécié ses cadeaux de bienvenue dans le frigo. |
Would our beliefs and actions change if we appreciated their potential impact on the Celestial Worlds? | Souhaitez nos croyances et nos actions changer si nous avons apprécié leur impact potentiel sur les mondes célestes ? |
I would particularly like to say how much we appreciated Grace Akallo's very poignant testimony this morning. | Je voudrais dire tout particulièrement combien nous avons apprécié ce matin le témoignage fort poignant de Grace Akallo. |
Yes, yes, we could still say something to show him that we appreciated the full complexity of his work. | Ça lui montrera qu'on a apprécié toute la complexité de son travail. |
Throughout our meetings, we appreciated Minister Verheugen's frankness, warmth and ability to listen. | Tout au long de nos réunions, nous avons apprécié la franchise, la cordialité et la capacité d'écoute de M. le ministre Verheugen. |
But most of all we appreciated its discernment that evangelization begins not with preaching, but listening. | Mais plus que tout, nous apprécions le discernement du fait que l’évangélisation ne commence pas en prêchant mais en écoutant. |
When my delegation submitted the text in open consultations, we appreciated that this was clearly a complex issue. | Lorsque ma délégation a présenté le texte en consultations ouvertes, nous avons bien été conscients du fait qu'il s'agissait évidemment d'une question complexe. |
Yes, yes, we could still say something to show him that we appreciated the full complexity of his work. | Quel parchemin !" Il n'est pas trop tard. |
That was an intense and heart-pounding evening, and we hope you enjoyed it as much as we appreciated being a part of it. | Ce fut une soirée intense et palpitante, et nous espérons que vous l’avez appréciée autant que nous avons aimé en faire partie. |
Staff had excellent English which we appreciated, and we might have missed the fabulous Park Guell without the advice of our concierge. | Le personnel parlait un anglais excellent ce que nous avons apprécié, et nous aurions raté le fabuleux parc Guell sans les conseils de notre concierge. |
I wish also to say how much we appreciated Ms. Hannelore Hoppe's introduction of the report of the Secretary-General (S/2008/258). | Je tiens également à souligner tout le bien que nous pensons de la présentation que Mme Hannelore Hoppe nous a faite du rapport du Secrétaire général (S/2008/258). |
And whilst we appreciated the sympathy and support that governments expressed last month, we now have to see your support translated in concrete measures. | Et alors que nous apprécions les marques de sympathie et d'appui que les gouvernements ont exprimées le mois dernier, nous aimerions voir aujourd'hui cet appui se traduire en mesures concrètes. |
The rapid dispatch of the Secretary-General's Special Envoy, Ian Martin, was also a welcome development, and we appreciated the opportunity to listen to his briefing today. | L'envoi rapide de l'Envoyé spécial du Secrétaire général, Ian Martin, a également été un fait positif, et nous avons été ravis de pouvoir entendre l'exposé qu'il a fait aujourd'hui. |
Mr. Tidjani (Cameroon) (spoke in French): I would like to convey to Mr. Hédi Annabi how much we appreciated his briefing, which was particularly rich in information regarding developments in Kosovo. | M. Tidjani (Cameroun) : Je voudrais dire à M. Hédi Annabi combien nous avons apprécié son exposé particulièrement riche en informations sur l'évolution de la situation au Kosovo. |
