se reposer

À la fin, vous vous étendrez si possible et vous reposerez un moment.
And finally, you would lie down, if possible, and rest for a while.
Votre travail consiste à garder vos oreilles ouvertes, vous vous reposerez ce que vous cherchez en ce moment.
Your job is to keep your ears open, rest you will have what really you are looking for at the moment.
Une image unique dans un cadre naturel qui séduira tous vos sens pendant que vous vous délasserez au soleil ou vous reposerez à l’ombre des palmiers majestueux.
It offers a unique vignette in a natural environment that will delight your senses while you sunbathe or relax in the shade of majestic palm trees.
Peut-être ne vendrez-vous rien, mais vous vous reposerez.
Maybe you do not sell anything, but be sure rest.
Et vous aussi, vous reposerez à côté de votre soeur, pour l'éternité.
And you too will lie beside your sister, for all time.
Il vous faut un endroit où vous vous reposerez vraiment.
You need to go somewhere where you can get a genuine rest.
Dites-lui autre chose, et vous reposerez aux cotés de votre pote.
Tell him anything other than that, and you're lying with your buddy.
Mais vous vous reposerez ici le temps d'avoir l'enfant.
But you may rest here while you are still with child.
Vous y arriverez en fin d’après-midi et vous vous reposerez pour la journée.
You will reach there in late afternoon and rest for the day.
Si vous ne remontez pas en selle, vous vous reposerez très longtemps.
If you don't mount up, you'll be resting here a long time.
Vous pouvez travailler six jours, mais, le septième jour, vous vous reposerez.
Six days you may work, but on the seventh day you shall rest.
J'espère que vous vous reposerez, ne serez pas trop débordée.
I hope you won't have much work, so you can rest a bit.
Non. Il vous faut un endroit où vous vous reposerez vraiment.
You need to go somewhere where you can get a genuine rest.
Je vais vous quitter maintenant ainsi vous vous reposerez.
I will take my leave of you now so that you can rest.
J'espère que vous vous reposerez bien.
I hope you rest well.
Venez, vous vous reposerez chez moi.
Come and have a rest at my place.
J'espère que vous vous reposerez.
I hope you get some rest.
Vous vous reposerez dans l'une des chambres tout confort (salle de bain, wc, télévision et téléphone).
Relax and unwind in one of our comfortable bedrooms (bathroom, WC, TV and telephone).
Ensuite, votre corps sera enveloppé dans des linges chauffés et vous vous reposerez pendant environ 20-30 minutes.
Then your body will be wrapped in warm cloths during approximately 20-30 minutes and you will relax.
Un jour, vous vous reposerez sur cette force et apprendrez à compter sur moi.
You'll come to lean on that strength after a while and to know you can rely on me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X