se casser

Vous pourriez même oublier quelqu'un important, ou même vous cassez vers le haut bien avant.
You might even forget someone important, or even break up right before.
De temps en temps, vous trouverez des pièces de monnaie lorsque vous cassez une brique.
From time to time you will find coins when breaking a brick.
Le reste, l'air frais, et la gentillesse des gens font ce que vous cassez vraiment.
The rest, fresh air, and friendliness of the people make that you really break.
- Et si vous cassez pas ?
And if they do not work?
Le mal est fait, alors vous cassez pas.
Ask Ros. She already did.
Si vous en ce moment vous cassez sur la scène d'éditeur ou vous avez une liste d'abonné et vous voulez améliorer votre ezine, répondez aux questions suivantes avant de prendre n'importe quelle mesure additionnelle.
Whether you're just now breaking onto the publisher scene or you've got a subscriber list and you want to revamp your ezine, answer the following questions before taking any additional action.
Si vous voyez qu’il manque quoique ce soit, si vous trouvez quelque chose d’abîmé ou si vous cassez quelquechose par accident nous vous prions de nous contacter IMMEDIATEMENT afin que nous puissions remplacer ou réparer l’objet en question.
During your stay at the apartment we ask you to contact Friendly Rentals IMMEDIATELY if you find anything missing or in bad condition or if you accidentally break anything so that we can fix or settle whatever it is.
Vous cassez pas la tête pour les gars.
Don't you worry about a thing.
Le revêtement protecteur peut être blessé si vous cassez la pilule.
The protective coating can be injured if you break the pill.
Les frais de déconnexion sont applicable si vous cassez votre contrat.
Disconnection fees are applicable if you break your contract.
Si vous cassez quelque chose, c'est cassé pour toujours.
If you break something, it's broken forever.
Si vous cassez un tube d'écoulement direct, vous avez un problème !
If you break a direct flow tube, you have a problem!
Si vous cassez un outil, vous le payez.
If you break a tool, you pay for it.
Si vous cassez le 2e, pensez à vous en aller.
If you break the second, it's time to get out.
Donc s'il le fait, vous vous cassez même.
So if he does, you break even.
Si jamais vous cassez, donne-moi son numéro.
You guys ever break up, you give me her number.
Vous vous cassez une jambe, nous la réparerons.
You break a leg, we fix it.
Si vous vous cassez une jambe, ce sera de votre faute.
If you break your leg, it's on you.
Si vous cassez le 2e, pensez à vous en aller.
Break the second set and it's time to get out.
Plus vous vous cassez, plus la Calorie Mama est précise et intelligente !
The more you snap, the more accurate and smarter Calorie Mama gets!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X