Ils sont modestes et silencieux, mais unissent les gens autour d'eux.
They are modest and quiet, but unite people around them.
Deux êtres imparfaits s’unissent, et la perfection devient possible.
Two imperfect beings unite, and perfection becomes possible.
Il est la seule attache matérielle que vraiment unissent des gens.
It is the only material bond that truly unites people.
Il y a des moments qui unissent, et celui-là est décisif.
There are moments that bond, and this one is key.
Qui sont une seule chair quand ils s’unissent dans le mariage.
They become one flesh when they are united in marriage.
Si tous les pays unissent leurs efforts, ils peuvent faire la différence.
If all countries worked together, they could make a difference.
Tous ces fragments de nos êtres s’unissent et deviennent UN.
All of the fragments of our being merge and become One.
De nombreux points communs unissent ces deux personnages.
Many common points link these two characters.
Elles unissent la célébration collective et les confessions individuelles.
They united collective celebration and individual confessions.
C’est pourquoi les gens s’unissent pour former des communautés et des civilisations.
This is why people come together to form communities and civilizations.
Les murs et les frontières nous séparent, les idées nous unissent.
Walls and borders separate us, ideas unite us.
Le vert et le bleu s’unissent en un même lieu.
Blue and green tones combine in a single place.
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
We have never forgotten the bonds that link us to the world.
Deux vecteurs unissent leurs polarités, deviennent neutres et forment le plus petit circuit fermé.
Two vectors unite their polarities, become neutral and form the smallest closed circuit.
Dans les nébuleuses, les atomes unissent leurs polarités dans les molécules et les courants.
In nebulae, atoms unite their polarities in molecules and currents.
Nous espérons que les fans du monde entier s’unissent.
We hope aficionados from all over the world will join in.
Par la main, amène-nous à redécouvrir les liens qui nous unissent.
Lead us by the hand to rediscover the bonds that unite us.
Les liens qui nous unissent sont importants pour des motifs culturels et historiques.
The links that we have are important for cultural and historical reasons.
C’est là où votre entreprise et EML Translations unissent leurs forces.
And that is where your business and EML translations join forces.
Ce sont les choses qui nous unissent.
These are the things which unite us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X