Or because you don't want to think at all.
Ou parce que tu ne veux pas réfléchir du tout.
You don't want to think like that, but it's the truth.
Tu ne veux pas penser comme ça, mais c'est vrai.
What to think if it pulls in the lower abdomen?
Que penser si elle tire dans le bas-ventre ?
Tony's going to think that you don't like his song.
Tony va penser que tu n'aimes pas sa chanson.
We hate to think that, but it's absolutely the truth.
Nous détestons penser à cela, cependant, c'est absolument la vérité.
I didn't want him to think it was an option.
Je ne veux pas qu'il pense que c'était une option.
Serena doesn't seem to think it's such a good idea.
Serena ne semble pas penser que ce soit une bonne idée.
I'm not sure what to think of your new ally.
Je ne sais pas quoi penser de ton nouvel allié.
He has to think so many things, except Kṛṣṇa.
Il doit penser à tant de choses, sauf à Kṛṣṇa.
You don't like to think of the depravity of humankind.
Tu n'aimes pas penser à la dépravation du genre humain.
It is hard for me to think about decagrams.
Il est difficile pour moi de penser à des décagrammes.
This is not a problem, as many seem to think.
Ceci n'est pas un problème, comme beaucoup semblent le penser.
Jack, I don't know what to think of this guy.
Jack, je ne sais pas que penser de ce gars.
Mr. Kiguchi... you'd do better to think about something else.
M. Kiguchi... vous feriez mieux de penser à autre chose.
You don't have to think about it using a projector.
Vous n'avez pas à y penser en utilisant un projecteur.
If not, it is time to think about developing one.
Si non, il est temps de penser à en développer un.
I don't want to think about my life, okay?
Je ne veux pas penser à ma vie, OK ?
Bart, it's naive to think you can change a person.
Bart, il est naïf de penser qu'on peut changer quelqu'un.
Next, you need to think about the place of dislocation.
Ensuite, vous devez penser à l'endroit de la dislocation.
Why don't you take the night to think about it?
Pourquoi ne pas prendre la nuit pour y réfléchir ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
février
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X