adopt
- Exemples
This name will be given to children that they will adopt together in the future. | Ce nom s'imposera aux enfants qu'ils adopteront ensemble ultérieurement. |
In the next elections, I expect that they will adopt the same position and won't advocate whom to vote for. | Aux prochaines élections, je suppose qu'ils adopteront la même position et ne recommanderont pas pour qui voter. |
Member States shall describe in their strategy which accompanying measures they will adopt to ensure the successful implementation of their scheme. | Les États membres décrivent dans leur stratégie les mesures d'accompagnement qu'ils adopteront pour garantir le succès de leur programme. |
In the other countries, the previous versions of medical safety standards existed, however, they will adopt EMC: IEC60601-1-2 (ED 4.0) gradually. | Dans les autres pays, les versions précédentes des normes de sécurité médicale existaient, cependant, elles adopteront EMC : IEC60601-1-2 (ED 4.0) progressivement. |
The Ministry of Justice and INPEC have announced that they will adopt measures to improve the functioning of the system. | Le Ministère de la justice et l'INPEC ont annoncé qu'ils adopteraient des mesures en vue de rationaliser le fonctionnement du système. |
Going forward, they will adopt a competency-based selection system to replace the current country alphabetical rotation. | Dorénavant, ils recourront à un système de sélection fondé sur les compétences et non plus à l’actuel roulement par ordre alphabétique des noms de pays. |
Member States shall describe in their strategy which accompanying measures they will adopt to ensure the successful implementation of their scheme. | vu le traité instituant la Communauté européenne, |
In any case, I believe that the people will use price levels as the true factor that determines whether or not they will adopt the Euroland currency. | En tout état de cause, pour les citoyens, je crois que le niveau des prix sera le véritable critère de l'adoption ou non de la monnaie de l'Euroland. |
The Government has made prevention its priority, and the surveys carried out among young people give us hope that they will adopt a responsible attitude and will protect themselves from the ravages of this scourge. | Le Gouvernement a fait de la prévention sa priorité, et les sondages effectués auprès des jeunes laissent espérer qu'ils sauront adopter une attitude responsable et se protéger ainsi des ravages de ce fléau. |
Confidence-building requires goodwill on the part of States, which must themselves decide if they will embark on confidence-building, what concrete measures they will adopt and how they will put them into practice. | Le renforcement de la confiance requiert la bonne volonté des États, qui devraient décider eux-mêmes s'il y a lieu d'engager un tel processus, quelles mesures concrètes doivent être prises et comment les mettre en œuvre. |
Confidence-building requires goodwill on the part of States, which must themselves decide if they will embark on confidence-building, what concrete measures they will adopt and how they will put them into practice. | Le renforcement dans la confiance requiert la bonne volonté des États, qui devraient décider eux-mêmes s'il y a lieu de mettre en route une procédure à cet effet, quelles mesures concrètes doivent être prises et comment les réaliser dans la pratique. |
However, many states have already indicated they will adopt a much broader scope than that enclosed in the treaty and that they will take the opportunity of future meetings to push for adapting the scope to cover emerging technologies. | Nombreux sont toutefois les états qui ont déjà signalé qu'ils adopteraient un champ beaucoup plus vaste que celui prévu dans le traité et qu'ils saisiront l'occasion de réunions futures pour demander à ce que ce champ soit adapté de façon à englober les technologies émergentes. |
