they were carrying
-portaient
Forme conjuguée de carry au passé progressif pour they.

carry

And indeed they were carrying only instructive.
Et en effet, ils portaient seulement instructive.
Why do you think they were carrying all this around with them?
Pourquoi transportaient-ils tout ça ?
Besides, she's hardly likely to admit they were carrying on.
Il y a peu de chances qu'elle reconnaisse qu'ils avaient une aventure.
I didn't know, Captain, that they were carrying out your orders.
Je savais pas qu'ils agissaient sur vos ordres
No, I don't think they were carrying any.
Non, ils n'en portaient pas.
And astute clinicians tracked that down, and what they found was they were carrying mutations.
D'astucieux cliniciens ont cherché ces personnes et ils ont trouvé qu'elles avaient des mutations génétiques.
So it was obviously critical that people's health depended on what they were carrying out the store door.
Donc, il était évidemment essentiel que la santé des gens dépendait de ce qu'ils transportaient à la porte du magasin.
The victims were completely unarmed; they were carrying out a day of fasting and prayer for peace in the region.
Elles étaient totalement désarmées, et réalisaient une journée de jeûne et de prière pour la paix dans la région.
At the same time they were carrying voices of hope for the future as truth was manifesting itself in the actual world.
En même temps ils portaient des voix d’espoir pour le futur puisque la vérité se manifestait dans le monde actuel.
He said they were carrying equipment for operating rooms and ICUs (Wafa.ps, July 27, 2014).
Selon lui, le soutien comprendra du matériel médical pour les salles d'opération et les départements de soins intensifs (Wafa, 27 juillet 2014).
When they ran inside, they were carrying each other. There are no more than 20 or 30 men inside.
IIs ne sont pas plus de trente.
Their route passed through Venice, where the innovating elements of the mission they were carrying out were subjected to a public discussion.
Leur itinéraire passait par Venise, où l'on discuta publiquement les principes novateurs de la mission qu'ils étaient en train d'accomplir.
When these men were arrested on September 13, 2001, they were carrying false passports and a machine to forge credit cards.
Arrêtés le 13 septembre 2001, les quatre hommes étaient en possession de faux passeports et d’une machine permettant de fabriquer des cartes de crédit.
They were murdered because of the work they were carrying out in relation to the legal defence of protected areas on Guatemala's Atlantic Coast.
Ils ont été assassinés à cause de leur travail pour la défense de zones protégées sur la côte Atlantique du Guatemala.
They were murdered because of the work they were carrying out in relation to the legal defence of protected areas on Guatemala's Atlantic Coast.
Ils ont été assassinés à cause de leur travail de défense légale des zones protégées de la côte Atlantique du Guatemala.
They were murdered because of the work they were carrying out in relation to the legal defence of protected areas on Guatemala's Atlantic Coast.
Ils ont été assassinés à cause de leur travail pour la défense juridique des zones protégées de la côte Atlantique du Guatemela.
All of the Thai exporting producers offset the profits generated during the investigation period against losses they were carrying forward from previous accounting periods.
Tous les producteurs-exportateurs thaïlandais ont compensé les pertes qu’ils reportaient des exercices fiscaux antérieurs par les bénéfices réalisés pendant la période d’enquête.
We rolled up our trousers, and waited for mosquitoes that were coming to bite us so we could collect them to check if they were carrying malaria.
Nous retroussions nos pantalons, et attendions que les moustiques viennent nous piquer pour pouvoir les recueillir et vérifier s'ils étaient porteurs de la malaria.
We can well imagine the confusion which would prevail in a country if several associations, all proclaiming the same principles, were to advertise that they were carrying out the same tasks independently!
Imaginons la confusion qui régnerait dans un pays si plusieurs associations, se réclamant des mêmes principes, prétendaient exercer les mêmes tâches de façon indépendante !
I simply wanted to say this, because as it is minuted here, one could assume that the staff should have noticed the fact that they were carrying banners.
Je voulais signaler le fait car la décision, telle qu' elle se présente, pourrait amener à conclure que le personnel aurait dû remarquer la présence des banderoles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X