they underestimate
-sous-estiment
Forme conjuguée de underestimate au présent pour they.

underestimate

We have one advantage, they underestimate you.
On a un avantage : ils vous sous-estiment.
And most people overestimate what they can do in a year, and they underestimate what they can do in two or three decades.
La plupart des gens surestiment ce qu'ils peuvent faire en une année et sous-estiment ce qu'ils peuvent faire en deux ou trois décennies.
Clearly, they underestimate this fundamental instrument of democracy.
Ils sous-estiment clairement cet instrument fondamental de la démocratie.
Or they underestimate what they don't know.
Ou ils sous-estiment ce qu'ils ne savent pas.
As Shufiyah, they underestimate the legacy of the Prophets and demeaning the transmitter of the Book and Sunnah and their mensifatkan as the deceased.
Comme Shufiyah, ils sous-estiment l'héritage des Prophètes et humiliant l'émetteur du Livre et de la Sunna et de leurs mensifatkan que la personne décédée.
As Shufiyah, they underestimate the legacy of the Prophets and demeaning the transmitter of the Book and Sunnah and their mensifatkan as the deceased.
Comme Shufiyah, ils sous-estiment l'héritage des Prophètes et rabaisser l'émetteur du Livre et de la Sunna et de leurs mensifatkan que la personne décédée.
A mistake young people often make is to start learning too many languages at the same time, as they underestimate the difficulties and overestimate their own ability to learn them.
Une erreur que commettent souvent les jeunes est de se mettre à apprendre trop de langues en même temps, parce qu'ils sous-estiment leurs difficultés et sur-estiment leurs propres capacités à les apprendre.
Also, if they carried out one of the acts of madness mentioned, they would be underestimating us and I do not think they underestimate us quite that much, I really do not.
Ils nous ont sous-estimés. S'ils faisaient une folie du genre de celles que j'ai mentionnées, ils seraient de nouveau en train de nous sous-estimer, et je ne crois pas qu'ils nous sous-estiment tant, vous comprenez ?
They underestimate Islam; they underestimate the demographic and economic effect of a country in which the religion is not only a religion, but also decides the politics.
Ils sous-estiment l’Islam ; ils sous-estiment l’effet démographique et économique d’un pays dans lequel la religion n’est pas seulement une religion, mais influence aussi la vie politique.
They underestimate the results and exaggerate the costs of scientific investments.
Ils sous-estiment les résultats des investissements scientifiques et exagèrent les dépenses qu’ils impliquent.
They underestimate you, okay?
Ils sous-estiment ta force.
They underestimate you, okay?
Ils sous-estiment ta force. Tu dois les laisser s'approcher avant d'attaquer.
They underestimate my contribution to the band.
Ils sous-estiment ma contribution au groupe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X