they suffered
- Exemples
Nor were they suffered to hear the Creed or the Our Father. | Ils n'étaient pas subi d'entendre le Credo ou le Notre Père. |
Gyaneshwara was the disciple of his own brother, Nivritinath, and they suffered a lot. | Gyaneshwara était le disciple de son propre frère, Nivritinath, et ils ont beaucoup souffert. |
Haven't they suffered enough? | N'ont-ils pas déjà assez souffert ? |
We recognise that they suffered less from the crisis and, in particular, suffered fewer losses in terms of human resources. | Nous admettons qu'ils ont moins souffert de la crise et, plus particulièrement, qu'ils ont subi moins de pertes en ressources humaines. |
Some parties claimed that the closure of certain production capacity by the complainants showed a misleading picture of the alleged injury they suffered. | Certaines parties ont déclaré que la fermeture de certaines capacités de production par les plaignants présentait un tableau trompeur du préjudice qu’ils prétendent avoir subi. |
We knew this had been done before in countries like Thailand, where, in 1980, they suffered from the same economic challenges as us. | Nous savions que cela avait déjà été fait dans des pays comme la Thaïlande, qui, dans les années 80, a été confrontée aux mêmes enjeux économiques. |
When famine swept over the land they suffered terribly. | Quand la famine a ravagé le pays, ils ont terriblement souffert. |
The authors claimed that they suffered serious injuries and requested reparation. | Les auteurs affirmaient qu'ils avaient été grièvement blessés et demandaient réparation. |
Oh, but they suffered more because of you! | Elles ont subi bien plus à cause de vous ! |
If they did, I would say they suffered for it. | Si c'est le cas, je dirais qu'ils ont dû en souffrir. |
The more they told the truth, the more they suffered. | Plus ils disaient la vérité, plus ils souffraient. |
Today Bulgaria is relatively poor as they suffered from the recession of 2009. | Aujourd'hui, la Bulgarie est relativement pauvre car elle a souffert de la récession 2009. |
I don't think they suffered. | Je ne pense pas qu'elles ont souffert. |
So, alright, they suffered and suffered and suffered. | Ainsi, d’accord, ils souffrirent et souffrirent et souffrirent. |
What long and grave temptations they suffered! | Que de cruelles tentations ils ont dû repousser ! |
Some had breathing difficulties for several days and they suffered from fatigue. | Certains ont ressenti des difficultés à respirer et une grande fatigue pendant plusieurs jours. |
Unfortunately, the victims have yet to receive justice for the violations they suffered. | Malheureusement, les victimes n'ont toujours pas reçu justice pour les crimes qu'elles ont subis. |
That was an enormous misinterpretation by the Iraqis and they suffered the consequence. | Ce fut une énorme erreur d'interprétation et les Irakiens en ont subi les conséquences. |
The society of the new era has no need to know how they suffered. | Notre société n'a pas besoin d'avoir connaissance de ces malheurs. |
When I was little I saw what they did to women and how they suffered. | Quand j’étais petite, je voyais ce qu'on faisait aux femmes et combien elles souffraient. |
