stick
- Exemples
Some people value the European Union' s stance because they stuck to their guns. | Certains louent l'attitude de l'Union européenne parce qu'elle n'a pas fléchi. |
These words, they stuck with me. | » Ces mots me sont restés. |
We will move the bridge beams lift the whole, from its position near the porch until they stuck close to the entrance portico. | Nous allons passer les poutres de pont soulever l'ensemble, de sa position près du porche jusqu'à ce qu'ils collaient au portique d'entrée. |
This will allows all sides to claim that they stuck to their positions, while avoiding a crisis. | Cela permettrait à toutes les parties d’arguer qu’elles se sont maintenues dans leurs positions, en même temps qu’elles seraient en train d’éviter une crise. |
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. | Ce soir-là j'ai eu une biopsie, ils ont enfoncé un endoscope à travers ma gorge, mon estomac et mes intestins, ils ont enfoncé une aiguille dans mon pancréas et ils ont prélevé quelques cellules de la tumeur. |
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. | Le soir-même, j'ai eu une biopsie, ils m'ont plongé un endoscope dans la gorge, passé mon estomac, puis mes intestins, ils ont enfoncé une aiguille dans mon pancréas et ont récupéré quelques cellules de la tumeur. |
Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. | Plus tard dans la soirée, j’ai eu une biopsie, où l’on m’a introduit un endoscope dans ma gorge, à travers mon estomac et mes intestins, pour mettre une aiguille dans mon pancréas et obtenir quelques cellules de la tumeur. |
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. | Le soir-même, j’ai eu une biopsie, ils m’ont plongé un endoscope dans la gorge, passé mon estomac, puis mes intestins, ils ont enfoncé une aiguille dans mon pancréas et ont récupéré quelques cellules de la tumeur. |
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. | Plus tard dans la soirée, j’ai eu une biopsie, où l’on m’a introduit un endoscope dans ma gorge, à travers mon estomac et mes intestins, pour mettre une aiguille dans mon pancréas et obtenir quelques cellules de la tumeur. |
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. | Plus tard, dans la soirée, on m’a fait une biopsie. On m’a glissé en endoscope dans la gorge, à travers mon estomac et mes intestins, on a enfoncé une aiguille dans mon pancréas pour prélever quelques cellules de la tumeur. |
They stuck into our hearts like a dagger a sense of shame: "Don't you shame this family." | Ils ont gravé au fer rouge dans nos coeurs un sentiment de honte : "Ne fais pas honte à cette famille." |
They stuck it out and Emeric even quit his high-paying job at a law firm to pursue the glamourous life of a starving, but fulfilled, entrepreneur. | Ils ont persévéré. Emeric a même quitté un poste confortable dans un cabinet d’avocats pour plonger dans l’univers glamour d’un entrepreneur, affamé mais comblé. |
They stuck the bathroom tiles on with glue. | Ils ont collé les carreaux de la salle de bain avec de la colle. |
They stuck a knife in the hinge and wedged the door open. | Ils ont enfoncé un couteau dans la charnière et ont ouvert la porte en la coinçant. |
