they respected
Forme conjuguée de respect au passé pour they.

respect

And they respected her for it.
Et ils la respectaient pour ça.
In the Middle Ages, however, they respected Sunday as a day off.
Au Moyen-Âge, toutefois, le dimanche était respecté et était un jour chômé.
But they respected us because we had survived where no one else could have survived.
Pourtant il nous respectaient, car nous avions survécu là où personne d'autre ne pouvait survivre.
She placed her hand on his heart and no Saiyan came to congratulate her for her victory, they respected her attention for her father.
Elle posa sa main sur son cœur et aucun Saiyan ne vint lui sauter dessus pour la féliciter de sa victoire, respectant son attention pour son père.
I know we could be happy if they respected themselves for what they are.
Je sais qu'on pourrait être heureux si ils s'acceptaient pour qui ils sont.
My parents weren't happy I left but they respected my decision.
Mes parents ont respecté ma décision.
The Pope told young people the truth and therefore they respected and adored him.
Le Pape a dit la vérité aux jeunes et c’est pour cela qu’il l’ont respecté et adoré.
Most companies did not have systems in place to support the claim that they respected human rights.
La plupart des entreprises ne se sont pas dotées de systèmes qui leur permettent d'affirmer qu'elles respectent les droits de l'homme.
The registration of new religious associations was a way of ensuring that they respected Government decisions and fulfilled their legal obligations.
L'enregistrement des nouvelles associations religieuses constitue un moyen de s'assurer que celles-ci respectent les décisions du Gouvernement et s'acquittent de leurs obligations légales.
The US said they respected their obligation to comply with WTO rules and were working with the EC to resolve this dispute.
Les États-Unis ont déclaré qu'ils respectaient leur obligation de se conformer aux règles de l'OMC et qu'ils coopéraient avec les CE pour résoudre ce différend.
When Curchod was accredited in 1981, photographers had no time limits and could go backstage on the condition that they respected the artists.
Lorsque Curchod est accrédité en 1981, les photographes n’avaient pas de limite de temps et pouvaient arpenter les coulisses à condition de respecter les artistes.
The leaders of RCD also emphasized to my Special Representative that they respected the Lusaka Agreement and remained committed to the Kampala disengagement plan.
Les dirigeants du RCD ont par ailleurs confirmé à mon Représentant spécial qu'ils respectaient l'Accord de Lusaka et demeuraient attachés au plan de désengagement de Kampala.
To that end, the host country should increase the training provided to police, security and customs agents, to ensure that they respected diplomatic privileges and immunities.
À cette fin, le pays hôte devrait renforcer la formation des policiers, des agents de sécurité et des douaniers afin qu'ils respectent les privilèges et immunités diplomatiques.
One such measure was to stipulate that political parties might take part in legislative initiatives only if they respected the special measures established to promote equal representation of men and women.
Une de ces mesures consiste à préciser que les partis politiques peuvent jouer un rôle dans les initiatives législatives seulement s'ils respectent les mesures spéciales adoptées pour promouvoir une représentation égale des hommes et des femmes.
He therefore urged the international community to develop international norms for the protection of children and to bring pressure to bear on parties to conflicts to ensure that they respected such norms.
L'orateur exhorte donc la communauté internationale à élaborer des normes internationales sur la protection des enfants et à faire pression sur les parties engagées dans un conflit pour qu'elles respectent ces normes.
Regarding the measures adopted, the Swedish authorities explained that they respected the principle of proportionality, laid down in Article 18 of Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council.
Concernant les mesures adoptées, les autorités suédoises ont expliqué avoir respecté le principe de proportionnalité fixé à l'article 18 du règlement (CE) no 765/2008 du Parlement européen et du Conseil.
They respected me and allowed me to practice my religion.
Ils m’ont respecté et m’ont permis de pratiquer ma religion.
They respected me for having made the effort.
Ils m'ont respecté pour avoir fait l'effort.
They respected our choice from the first minute of our conversation.
L’agent a respecté notre choix dès la première minute de notre conversation.
They respected my father.
Ils respectaient mon père.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X