migrate
- Exemples
After metamorphosing they migrate to the bottom, where they remain. | Après la métamorphose, les poissons migrent vers le fond où elles y restent. |
The main challenge for Pilvia is to channel a practice that occurs with a certain frequency, that the users who create their WordPress in Pilvia, when they have developed it, they migrate it to a new own server. | Le principal défi pour Pilvia est de canaliser une pratique qui se produit avec une certaine fréquence, que les utilisateurs qui créent leur WordPress dans Pilvia, quand ils l'ont développé, ils le migrent vers un nouveau serveur propre. |
Women are particularly vulnerable when they migrate. | Les femmes sont particulièrement vulnérables quand elles migrent. |
That's why they migrate to cities. | C'est pourquoi ils migrent vers les villes. |
Women are often classified by their relation to men with whom they migrate. | Les femmes sont souvent classifiées en fonction de leur relation avec les hommes qui les accompagnent dans leur migration. |
Those factors are, in turn, affected by the ways in which they migrate and their legal status. | Ces facteurs subissent à leur tour l'influence des schémas de migration et du statut juridique des femmes. |
Puerto Ricans are US nationals but can only exert the attendant rights if they migrate to the continent. | Les Portoricains ont la nationalité états-unienne, mais n’acquièrent les droits qui vont avec que s’ils migrent sur le continent. |
Migration can also have an emotional and psychological impact on women when they migrate alone and leave behind their relatives and children. | La migration peut aussi avoir un impact affectif et psychologique sur les femmes lorsqu’elles migrent seules et abandonnent leurs familles et leurs enfants. |
A natural habitat to many endemic animals, the Castro Marim marshlands also provide shelter to some 153 different species of birds as they migrate southwards. | Habitat naturel de nombreux animaux endémiques, les marais Castro Marim hébergent également environ 153 espèces différentes d’oiseaux lorsqu’ils migrent vers le sud. |
Such conditions affect the potential of women to migrate and whether they migrate autonomously or with other family members. | Cela influe négativement sur les possibilités des femmes de migrer et sur la manière dont elles migrent, c'est-à-dire autonomes ou avec d'autres membres de la famille. |
Raising awareness about the risks associated with irregular migration and smuggling amongst potential irregular Afghan migrants intending to travel through irregular means will help migrants to take informed decisions when they migrate. | La sensibilisation aux risques associés à la migration irrégulière et au trafic auprès des migrants irréguliers afghans qui ont l’intention de voyager par des moyens illégaux aidera les migrants à prendre des décisions en connaissance de cause lorsqu’ils migrent. |
We don't know where they migrate to or from, where they mate, where they have their pups, and yet, hammerhead populations in the Atlantic have declined about 80 percent in the last 20 to 30 years. | On ne sait pas où ils migrent, où ils s'accouplent, où ils ont leurs petits, et pourtant les populations dans l'Atlantique ont décliné de près de 80 pour cent ces dernières 20 à 30 années. |
... not just for the sake of those who move, but for the sake of the countries they leave behind and those they travel through and those they migrate to. | … non seulement dans l’intérêt de ceux qui se déplacent, mais aussi dans celui des pays qu’ils quittent, des pays qu’ils traversent et des pays qui les accueillent. |
August marks the closing of Atlantic Puffin nesting season in Iceland; they migrate to Iceland each year between April and September to nest on Iceland's many islands and coastal cliffs. | Août annonce la fin de la période pendant laquelle le macareux moine nous fait l’honneur de sa présence, mais ce dernier migre en Islande tous les ans entre avril et septembre pour nicher sur les îles et les falaises du littoral. |
And these birds, what I've done is I've complied all the records, all the available records of these birds, put them together, and found out they migrate at exactly the same time as the dragonflies. | Et tout ces oiseaux, ce que j'ai fait c'est que j'ai compiler tous les rapports, tous les rapports disponibles pour ces oiseaux, je les ai regroupés, et trouvé qu'ils migraient tous au même moment que les libellules. |
You don't see any blue jays this time of year because they migrate south for the winter. | On ne voit pas de geais bleus à cette époque de l'année, car ils migrent vers le sud pour passer l'hiver. |
They migrate to deeper water (20-30 m) in winter. | Il migre dans des eaux profondes (20 à 30 m) en hiver. |
They migrate in order to live and to help their families/communities. | Elles émigrent pour pouvoir vivre et aider leurs familles et leurs communautés. |
They migrate for economic enrichment or because economic forces have removed their means of maintaining their livelihoods. | Ils migrent pour gagner de l'argent ou parce qu'ils sont privés de leur gagne-pain. |
Great white sharks are highly-efficient hunters. They migrate long distances. | Les grands requins blancs sont des chasseurs extrêmement efficaces. Ils migrent sur de longues distances. |
